Lyrics and translation 李龍基 - 身寄白雲中
看遠方白雲霎眼萬化千變
Глядя
на
белые
облака
вдалеке,
он
внезапно
меняется
навсегда.
多少的往事嘆瞬息經已廿年
Как
много
из
прошлого
вздыхало
в
течение
20
лет
難忘童年伴侶
檐前曾共互勉
Незабываемое
детство
партнеры
поощряли
друг
друга
до
брака
望心內理想永不變
Надеюсь,
что
идеалы
в
моем
сердце
никогда
не
изменятся
盼寄身白雲帶我萬里飄遠
Я
надеюсь,
что
белые
облака
унесут
меня
за
тысячи
миль
отсюда.
當初的美夢會瞬息轉化目前
Первоначальная
мечта
в
одно
мгновение
превратится
в
настоящее
重尋童年伴侶
難忘檐前互勉
Снова
найдите
своего
партнера
детства,
никогда
не
забывайте
подбадривать
друг
друга
перед
карнизом
寒風中想到往日暖
Думая
о
тепле
прошлого
на
холодном
ветру
心中的記憶
深宵都會夢見
Воспоминания
в
моем
сердце
будут
сниться
мне
поздно
ночью.
唸到故鄉心內暖
Мое
сердце
согревается,
когда
я
читаю
своему
родному
городу
孤身闖遠方
身心早已倦厭
Я
устал
быть
один
на
расстоянии,
физически
и
морально.
望會早日再返田園
Я
надеюсь
вернуться
в
сельскую
местность
как
можно
скорее
盼寄身白雲似那萬里歸燕
Я
надеюсь
отправить
свое
тело
к
белым
облакам,
как
тысячи
миль
к
ласточке
心中多渴望會再睹桑野陌田
Как
мне
не
терпится
снова
увидеть
Кувано
Момоту
期求童年伴侶
情誼仍復未變
Предвкушая
детскую
дружбу,
дружба
не
изменилась.
願當初温暖再復見
Могу
ли
я
снова
увидеть
тебя,
когда
мне
было
тепло
心中的記憶
深宵都會夢見
Воспоминания
в
моем
сердце
будут
сниться
мне
поздно
ночью.
唸到故鄉心內暖
Мое
сердце
согревается,
когда
я
читаю
своему
родному
городу
孤身闖遠方
身心早已倦厭
Я
устал
быть
один
на
расстоянии,
физически
и
морально.
望會早日再返田園
Я
надеюсь
вернуться
в
сельскую
местность
как
можно
скорее
盼寄身白雲似那萬里歸燕
Я
надеюсь
отправить
свое
тело
к
белым
облакам,
как
тысячи
миль
к
ласточке
心中多渴望會再睹桑野陌田
Как
мне
не
терпится
снова
увидеть
Кувано
Момоту
期求童年伴侶
情誼仍復未變
Предвкушая
детскую
дружбу,
дружба
не
изменилась.
願當初温暖再復見
Могу
ли
я
снова
увидеть
тебя,
когда
мне
было
тепло
期求童年伴侶
情誼仍復未變
Предвкушая
детскую
дружбу,
дружба
не
изменилась.
願當初温暖再復見
Могу
ли
я
снова
увидеть
тебя,
когда
мне
было
тепло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
豹子膽
date of release
09-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.