Lyrics and translation 杏里 - GIRLS IN SUMMER
息をきらし
夏草に埋もれて
я
вздохнул
и
зарылся
в
летнюю
траву.
風のバラードに夢を抱きしめた頃
когда
я
обнял
свою
мечту
в
Балладе
ветра
恋はときめきで彩られていた
Любовь
была
окрашена
волнением.
淋しさなんて知らずに
я
не
знала,
что
мне
одиноко.
誰よりも速く走れたあの夏を
тем
летом,
когда
я
был
способен
бежать
быстрее,
чем
кто-либо
другой.
潮風にすっかり灼けたあの海を
море,
которое
было
полностью
выжжено
морским
бризом.
もういちど思い出したい
я
хочу
вспомнить
еще
раз.
もっと大人になるために
Чтобы
стать
более
зрелым
過ぎていった時間と同じように
так
же,
как
прошло
время.
失った恋が哀しいほど愛しい
любовь,
которую
я
потерял,
так
печальна,
что
я
люблю
тебя.
きっといつの日かひとりじゃなくなる
я
уверен,
что
однажды
ты
не
останешься
одна.
今はまだ見えなくても
даже
если
я
еще
не
вижу
этого.
打ち寄せる波の強さをこの胸に
Сила
волн,
бьющихся
об
эту
грудь.
涙にも負けないほどの微笑みを
Улыбка,
которую
невозможно
победить
слезами.
永遠に続く夏の日々よ
это
лето
длится
вечно.
どうぞ私に輝いて
пожалуйста,
освети
меня.
限りない夏よ
Girls
in
summer
この胸に
Безграничные
летние
девушки
летом
на
этой
груди
何もかもまぶしかったあの頃を
тогда
все
было
ослепительно.
誰よりも速く走れたあの夏を
тем
летом,
когда
я
был
способен
бежать
быстрее,
чем
кто-либо
другой.
潮風にすっかり灼けたあの海を
море,
которое
было
полностью
выжжено
морским
бризом.
抱きしめて
歩きだせばいいの
просто
обними
его
и
начинай
идти.
いつか大人になるのなら
Run
and
run
Если
однажды
ты
станешь
взрослым,
беги
и
беги.
In
the
summer
time
В
летнее
время
When
I
have
big
fun
Когда
мне
очень
весело
Gonna
have
fun
Будем
веселиться
In
the
summer...
Летом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANRI, 吉元 由美, ANRI, 吉元 由美
Attention! Feel free to leave feedback.