Lyrics and translation 杏里 - Someday Somehow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday Somehow
Когда-нибудь, как-нибудь
海の見える丘に
На
холме
с
видом
на
море
小さなカフェがあって
Было
маленькое
кафе,
風が強い午後には
В
ветреные
послеполуденные
часы
ふたりでよく出かけた
Мы
часто
ходили
туда
вдвоём.
So
far
away
未来だけを見つめていた
Так
далеко,
глядя
только
в
будущее,
「永遠」という言葉の儚さも知らずに
Не
зная
о
хрупкости
слова
"вечность",
まっすぐに
愛したから
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
後悔はしない
И
не
жалею
об
этом.
波を染める夕陽の歌
Песня
залягвающего
солнца,
окрашивающего
волны,
Someday
Somehow
涙は乾くの?
Когда-нибудь,
как-нибудь,
высохнут
ли
слёзы?
今でも変わらずに
До
сих
пор,
как
и
прежде,
待っててくれる
Seaside
Cafe
Меня
ждёт
Seaside
Cafe.
低く流れるメロディー
Тихо
льющаяся
мелодия,
溢れ出した想い出
Переполняющие
воспоминания.
Come
from
the
sea
悲しみの記憶さえも
Идущие
с
моря,
даже
печальные
воспоминания
愛しさに変えてくれる
わたしへのメッセージ
Превращаются
в
нежность,
это
послание
для
меня.
押し寄せる
時間の波
Накатывающая
волна
времени,
負けそうな時も
Даже
когда
кажется,
что
я
вот-вот
сдамся,
海へ続くこのテラスで
На
этой
террасе,
ведущей
к
морю,
Someday
Someway
扉が開くの
Когда-нибудь,
как-то,
откроется
дверь.
まっすぐに
愛したから
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
後悔はしない
И
не
жалею
об
этом.
心染める夕陽の色
Цвет
заходящего
солнца,
окрашивающий
моё
сердце,
Someday
Somehow
もう一度
"I
may
dream"
Когда-нибудь,
как-нибудь,
ещё
раз
"I
may
dream".
新しい季節が今
Новый
сезон
сейчас
目の前に広がる
Разворачивается
передо
мной.
優しい指を求める日が
День,
когда
я
буду
искать
нежную
руку,
Someday
Someone
わたしを待ってる
Когда-нибудь,
кто-то
будет
ждать
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 尾崎 亜美, 杏里, 尾崎 亜美
Attention! Feel free to leave feedback.