Lyrics and translation 杏里 - Surf Break HALEIWA
Surf Break HALEIWA
Перерыв на серфинге HALEIWA
We're
on
our
way
Мы
в
пути
Big
surf
today
Сегодня
большие
волны
Catch
a
big
wave
Поймать
большую
волну
We're
on
our
way
Мы
в
пути
この坂を抜けた時
海が見えてくる
Когда
мы
преодолеем
этот
склон,
перед
нами
предстанет
море
風のかたちがわかるよ
Будет
видно,
как
ведет
себя
ветер
一面のsugercane
Сплошной
сахарный
тростник
「冬のノースへ行くよ」
«Зимой
мы
отправимся
на
север»
Ride
on!
Cut
down!
Езжай!
Иди
до
конца!
Can
you
catch
a
wave?
Можешь
поймать
волну?
あなたの遠い電話が今も耳に残る
Твой
звонок
издалека
до
сих
пор
звучит
у
меня
в
ушах
夢のままでsurf
break
town
Осталась
только
мечта
о
городе
для
серфинга
ふたりに戻りたい
Я
хочу
вернуться
к
нам
двоим
折れたボードのかけら
Осколки
сломанной
доски
集めてみてももうtoo
late
Собрать
их
все,
но
уже
слишком
поздно
もっともっとあなたを抱きしめたかった
Я
хотела
бы
обнять
тебя
еще
сильнее
この海の広さよりもずっと広い愛で
Любовью,
гораздо
больше,
чем
эта
морская
ширь
アンセリウムの花を
Цветок
антуриума
Wipe
out!
Kick
out!
Упасть!
Выплыть!
Bring
it
to
him,
please
Пожалуйста,
принеси
ему
投げたら泣きたくなった
Когда
я
бросила
его,
мне
захотелось
плакать
子供みたいに
Ah
Как
ребенок,
Ааа
変わらないよ
surf
break
town
Город
для
серфинга
не
изменился
HALEIWA
この街は
HALEIWA,
этот
город
風が過ぎ行く日々を
Ветер
уносит
дни
со
скоростью
света
さらって砂にする
И
превращает
их
в
песок
夢の中でsurf
break
town
Во
сне
город
для
серфинга
HALEIWA
会いたいね
HALEIWA,
я
хочу
тебя
увидеть
向こう見ずではしゃげた
Мы
могли
безрассудно
веселиться
笑顔のまぶしさで
Ослепленные
ярким
светом
твоей
улыбки
Do
it,
drop
in
on
a
big
wave
Делай
это,
лови
большую
волну
Let
it,
ride
on
through
the
pipeline,
Отдайся
ей,
промчись
через
трубу
THE
BIG
MAMA
ОГРОМНАЯ
МАМАША
Do
it,
drop
in
on
big
wave
Делай
это,
лови
большую
волну
Let
it,
ride
on
through
the
pipeline,
Отдайся
ей,
промчись
через
трубу
THE
BIG
MAMA
ОГРОМНАЯ
МАМАША
変わらないよ
surf
break
town
Город
для
серфинга
не
изменился
HALEIWA
この街は
HALEIWA,
этот
город
風が過ぎ行く日々を
Ветер
уносит
дни
со
скоростью
света
さらって砂にする
И
превращает
их
в
песок
夢の中でsurf
break
town
Во
сне
город
для
серфинга
HALEIWA
会いたいね
HALEIWA,
я
хочу
тебя
увидеть
向こう見ずではしゃげた
Мы
могли
безрассудно
веселиться
笑顔のまぶしさでtoo
late
Ослепленные
ярким
светом
твоей
улыбки,
слишком
поздно
幻でも
Пусть
даже
как
призрак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 吉元 由美, ANRI
Attention! Feel free to leave feedback.