Lyrics and translation 杏里 - SURF & TEARS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SURF & TEARS
ПРИБОЙ И СЛЕЗЫ
Remember
you
夜明けの天気図に低気圧を
Помнишь
тебя?
На
карте
погоды
на
рассвете
искала
циклон
探して西へ飛ばしたね
И
отправляла
его
на
запад
あの頃の
Sweet
date
Те
наши
сладкие
свидания
Beachにひとりの素肌を抱きしめてる
На
пляже,
обнимая
обнаженное
тело,
切ない女の子たちが
今もいっぱい
Грустные
девушки,
их
так
много
и
сейчас
限りない青春の
BIG
WAVE追いかけたね
Мы
гнались
за
огромной
волной
бесконечной
юности
はるかな水平線には
brand-new
sun
На
далеком
горизонте
сияло
новое
солнце
Shake
my
heart
輝いた
Встряхни
мое
сердце,
блистательное
時代が
faraway
手を振るよ
Время
машет
нам
рукой
издалека
あなただけ
そのまま
Только
ты,
такой
же
как
прежде
胸に今でも
生きてるわ
До
сих
пор
живешь
в
моем
сердце
夏を忘れない
大人でいたい
Хочу
остаться
взрослой,
не
забывающей
лето
あなたが突然
波を降りた夏に
Тем
летом,
когда
ты
внезапно
перестал
кататься
на
волнах,
ふたりの恋も終わったね
花火のように
Наша
любовь
закончилась,
как
фейерверк
夢のそばにいられて
とてもうれしかった
Я
была
так
счастлива
быть
рядом
с
мечтой
あなたは私のやさしい
Teenage
dream
Ты
- моя
нежная
подростковая
мечта
Shake
my
heart
想い出の
Встряхни
мое
сердце,
на
берегу
воспоминаний
海で
faraway
泣いていた
Я
плакала
вдали
分け合えぬ痛みが
Неразделенная
боль
胸で今でも
悔しいの
До
сих
пор
жжет
в
моей
груди
夏よいつまでも
ふたりを守って
Лето,
храни
нас
двоих
всегда
Shake
my
heart
逢いたいわ
Встряхни
мое
сердце,
хочу
увидеть
тебя
あなた
faraway
この海で
Тебя,
вдали,
на
этом
берегу
つまずいた時は
Ah
Когда
я
споткнусь,
ах
どうぞささえて
forever
Пожалуйста,
поддержи
меня
вечно
Shake
my
heart
輝いた
Встряхни
мое
сердце,
блистательное
時代が
faraway
手を振るよ
Время
машет
нам
рукой
издалека
あなただけ
そのまま
Только
ты,
такой
же
как
прежде
胸に今でも
生きてるわ
До
сих
пор
живешь
в
моем
сердце
夏を忘れない
大人でいたい
Хочу
остаться
взрослой,
не
забывающей
лето
Shake
my
heart
想い出の
Встряхни
мое
сердце,
на
берегу
воспоминаний
海で
faraway
泣いていた
Я
плакала
вдали
分け合えぬ痛みが
Неразделенная
боль
胸で今でも
悔しいの
До
сих
пор
жжет
в
моей
груди
夏よいつまでも
ふたりを守って
Лето,
храни
нас
двоих
всегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri
Attention! Feel free to leave feedback.