杏里 - WHO KNOWS MY LONELINESS? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 杏里 - WHO KNOWS MY LONELINESS?




始発のバスを待つ 朝焼けのステイション
Станция Санрайз ждет первый автобус
重たい鞄に 夢のかけら閉じ込めて
я запер обрывки своих снов в тяжелый мешок.
「彼女を大事にね」 窓越しに握手した
- Позаботься о ней, - он протянул руку через окно.
微笑む瞳が 揺れてるのは気のせいよ
это из-за моего разума мои улыбающиеся глаза дрожат.
激しい海へと飛び込むよな
ты собираешься прыгнуть в жестокий океан.
悲しい優しさがあるね
какая-то грустная нежность.
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
あなた愛してるから
потому что я люблю тебя.
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
Loneliness? (loneliness)
Одиночество? (одиночество)
彼女の気持ちわかるの
я знаю, что она чувствует.
友達なんてなれないけど
мы не можем быть друзьями.
同じ切なさを感じてるわ
я чувствую ту же боль.
あなたが打ち明けた 美しい女性のこと
о прекрасной женщине, которой ты доверился мне.
怒りたかったわ 自分が壊れるくらい
я хотел быть злым, я мог сломать себя.
長距離バスは行く 夢や涙
Междугородние автобусы идут мечтами и слезами.
誰もが胸の奥 秘めて
у каждого есть тайна в сердце.
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
私を愛したこと
что ты любишь меня.
Who knows my (Who knows my)
Кто знает Мое (кто знает мое)
Loneliness? (loneliness)
Одиночество? (одиночество)
彼女には秘密にして
держи это в секрете от нее.
もう友達じゃないのだから
мы больше не друзья.
二度と心配をかけないでね
не беспокойся больше обо мне.
(CAN'T YOU SEE MY HEART
(РАЗВЕ ТЫ НЕ ВИДИШЬ МОЕ СЕРДЦЕ
DON'T YOU SEE MY HEART
РАЗВЕ ТЫ НЕ ВИДИШЬ МОЕ СЕРДЦЕ?
I JUST WANT YOUR LOVIN'
Я ПРОСТО ХОЧУ ТВОЕЙ ЛЮБВИ.
WE HAVE A LOVE THAT WE'LL FOREVER AND EVER
У НАС ЕСТЬ ЛЮБОВЬ, КОТОРУЮ МЫ БУДЕМ ЛЮБИТЬ ВЕЧНО.
THE LOVE WE SHARE IS FOREVER
ЛЮБОВЬ, КОТОРУЮ МЫ РАЗДЕЛЯЕМ, ВЕЧНА.
WE'LL NEVER PART
МЫ НИКОГДА НЕ РАССТАНЕМСЯ.
I ALWAYS THINK OF THE GOODTIMES
Я ВСЕГДА ДУМАЮ О ХОРОШИХ ВРЕМЕНАХ.
FOREVER STAY IN MY HEART (FOREVER STAY IN MY HEART)
НАВСЕГДА ОСТАНЬСЯ В МОЕМ СЕРДЦЕ (НАВСЕГДА ОСТАНЬСЯ В МОЕМ СЕРДЦЕ).
THE LOVE WE SHARE IS FOREVER
ЛЮБОВЬ, КОТОРУЮ МЫ РАЗДЕЛЯЕМ, ВЕЧНА.
WE'LL NEVER PART
МЫ НИКОГДА НЕ РАССТАНЕМСЯ.
I ALWAYS THINK OF THE GOODTIMES
Я ВСЕГДА ДУМАЮ О ХОРОШИХ ВРЕМЕНАХ.
FOREVER STAY IN MY HEART (FOREVER STAY IN MY HEART)
НАВСЕГДА ОСТАНЬСЯ В МОЕМ СЕРДЦЕ (НАВСЕГДА ОСТАНЬСЯ В МОЕМ СЕРДЦЕ).
WHY DID IT HAVE TO BE THIS WAY
ПОЧЕМУ ВСЕ ДОЛЖНО БЫЛО БЫТЬ ИМЕННО ТАК
NOW WE SEE IT'S MUCH TOO LATE)
ТЕПЕРЬ МЫ ВИДИМ, ЧТО УЖЕ СЛИШКОМ ПОЗДНО.)





Writer(s): Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri


Attention! Feel free to leave feedback.