杏里 - 愛は誰のものでもなく - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 杏里 - 愛は誰のものでもなく




愛はどこにあるの?
Где же любовь?
Why don't you tell me?
Почему бы тебе не сказать мне?
ふたりの 瞳の中
В глазах двоих ...
愛は誰のものでもなく
любовь не принадлежит никому.
True love
Настоящая любовь
Don't make me cry
Не заставляй меня плакать.
会えないことを知ってて
я знал, что не увижу тебя.
あなたの家の前
Перед твоим домом.
ベージュのカーテン
Бежевые шторы
影が横切ったの
тень пересекла его.
(I have to say good bye)
должен попрощаться)
いつも心は雨
В моем сердце всегда льется дождь.
(I have to be alone)
должен быть один)
抱きあっても 許して泣き出した
хотя я обняла его, я простила его и начала плакать.
Don't make me cry now
Не заставляй меня плакать.
あなたのせいじゃなくて
это не твоя вина.
愛しすぎる自分が突然
внезапно я слишком сильно полюбила себя.
せつなくなっただけ
я просто застрял.
Rainy heart
Дождливое сердце
「さよなら」は短いのに
прощание коротко.
こんなにも重いの?
неужели она такая тяжелая?
涙をぬぐう いつも片手にある
я вытру слезы, я всегда в одной руке.
(I want to stay with you)
хочу остаться с тобой)
そして降り出す雨
и дождь, который льет.
(I want to hold my love)
хочу удержать свою любовь)
髪を濡らす
Мокрые волосы
愛はどこにあるの?
Где же любовь?
Why don't you tell me?
Почему бы тебе не сказать мне?
ふたりの 瞳の中
В глазах двоих ...
雨音に気づいたなら
если ты заметишь шум дождя ...
どうぞ 思い出して
пожалуйста, помни меня.
Rainy blue
Дождливая синева
I have to say good bye
Я должен попрощаться.
I want to hold my love
Я хочу удержать свою любовь.
Why don't you tell me?
Почему бы тебе не сказать мне?
許して泣き出した
прости меня, я заплакала.
Don't make me cry now?
Не заставляй меня плакать?
あなたのせいじゃなくて
это не твоя вина.
愛しすぎる自分が突然
внезапно я слишком сильно люблю себя.
切なくなっただけよ
я просто расстроена.
愛はどこにあるの?
Где же любовь?
Why don't you tell me?
Почему бы тебе не сказать мне?
ふたりの 瞳の中
В глазах двоих ...
愛は誰のものでもなく
любовь не принадлежит никому.
True love
Настоящая любовь
淋しいだけじゃないの
я не просто одинок.
Tell me
Скажите мне
(Tell me now)
(Скажи мне сейчас)
(Why don't you tell me, ooh...)
(почему бы тебе не сказать мне, о...)
(Tell me now)
(Скажи мне сейчас)
Tell me, tell me baby
Скажи мне, скажи мне, детка.
(Tell me now)
(Скажи мне сейчас)
(Why don't you tell me)
(почему бы тебе не сказать мне)
(Tell me now)
(Скажи мне сейчас)





Writer(s): 吉元 由美, ANRI


Attention! Feel free to leave feedback.