Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かがあなたを待っている
Jemand wartet auf dich
ハートの声を聴いて
Höre
auf
die
Stimme
des
Herzens
探しているはずよ
You
& I
Wir
sollten
uns
finden,
Du
und
ich
誰かが待っているわ
Jemand
wartet
auf
dich
きっと逢えるふたり
You
& I
Ihr
zwei
werdet
euch
treffen,
Du
und
ich
抱きしめてほしかった
Touch
my
heart
Ich
wollte
umarmt
werden,
berühre
mein
Herz
寒かった
心の奥まで
Ich
war
so
kalt,
bis
tief
in
mir
部屋の灯り消すときに
Let
me
cry
Wenn
ich
das
Licht
lösche,
lass
mich
weinen
ひとりぼっちを感じた
Da
fühlte
ich
mich
ganz
allein
泣かないで
泣かないで
Weine
nicht,
weine
bitte
nicht
大丈夫だから
Alles
wird
gut,
hab
keine
Sorge
しあわせ探す
しあわせに
Auf
der
Suche
nach
Glück,
in
Freude
誰もまだ気づかない
Noch
bemerkt
es
niemand
どんなに遠くたって
Egal
wie
weit
der
Weg
auch
ist
見つけだせるはずよ
You
& I
Wir
werden
es
finden,
Du
und
ich
誰かが待っているわ
Jemand
wartet
auf
dich
胸にともる愛を
You
& I
Die
Liebe,
die
im
Herzen
brennt,
Du
und
ich
飛び乗った地下鉄の
Traffic
time
In
der
U-Bahn
zur
Stoßzeit
目をそらし
背けあう背中
Abgewandte
Rücken,
vermeiden
Blicke
ヒールに傷つけ歩く
Working
girl
Arbeitendes
Mädchen,
verletzt
von
Absätzen
自分を嫌いになった
Da
begann
ich
mich
zu
hassen
清らかな心までささくれないでね
Verletz
nicht
dein
reines
Herz
im
Sturm
愛されるより愛したい
Lieber
lieben
als
geliebt
zu
werden
その気持ち
信じてる
Diesem
Gefühl
vertraue
ich
ハートの声を聴いて
Höre
auf
die
Stimme
des
Herzens
探しているはずよ
You
& I
Wir
sollten
uns
finden,
Du
und
ich
誰かが待っているわ
Jemand
wartet
auf
dich
きっと逢えるふたり
You
& I
Ihr
zwei
werdet
euch
treffen,
Du
und
ich
今はみんな夢の途中
Jetzt
sind
wir
alle
auf
dem
Weg
zum
Traum
太陽に守られてるわ
Von
der
Sonne
beschützt
und
bewacht
通り過ぎた時にやっと
Erst
wenn
wir
es
hinter
uns
lassen
まぶしさの意味を知るの
Verstehen
wir
den
Sinn
des
Strahlens
どんなに遠くたって
Egal
wie
weit
der
Weg
auch
ist
見つけだせるはずよ
You
& I
Wir
werden
es
finden,
Du
und
ich
誰かが待っているわ
Jemand
wartet
auf
dich
胸にともる愛を
You
& I
Die
Liebe,
die
im
Herzen
brennt,
Du
und
ich
ハートの声を聴いて
Höre
auf
die
Stimme
des
Herzens
探しているはずよ
You
& I
Wir
sollten
uns
finden,
Du
und
ich
Hold
me
Baby
Tought
me
Halt
mich,
Baby,
lehre
mich
Right
now
I
been
waiting
Jetzt
habe
ich
gewartet
Waiting
so
long
Hu
So
lange
gewartet,
Hu
ハートの声を聴いて
Höre
auf
die
Stimme
des
Herzens
探しているはずよ
You
& I
Wir
sollten
uns
finden,
Du
und
ich
誰かが待っているわ
Jemand
wartet
auf
dich
きっと逢えるふたり
You
& I
Ihr
zwei
werdet
euch
treffen,
Du
und
ich
Somebody
Somebody
Irgendwer,
Irgendwer
Waiting
for
my
baby
Wartet
auf
mein
Baby
Some,
Somebody
Hu
Irgend,
Irgendwer
Hu
Waiting
for
my
baby...
Wartet
auf
mein
Baby...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANRI, 吉元 由美, ANRI, 吉元 由美
Album
½ & ½
date of release
25-08-1993
Attention! Feel free to leave feedback.