村治佳織 - ≪ギターのための12の歌≫(全曲) ヘイ・ジュード - translation of the lyrics into German




≪ギターのための12の歌≫(全曲) ヘイ・ジュード
≪12 Lieder für Gitarre≫ (Gesamtaufnahme) Hey Jude
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, mach es nicht schlecht
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Na, Jude, sieh es nicht so negativ
Take a sad song and make it better
Nimm ein trauriges Lied und mach es besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Verwandle ein trauriges Lied in ein schönes Lied
Remember to let her into your heart
Denk daran, ihn in dein Herz zu lassen
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Lass ihn auch in dein Herz
Then you can start to make it better
Dann kannst du anfangen, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann wird es sicher besser werden
Hey Jude, don't be afraid
Hey Jude, hab keine Angst
ねえ、ジュード 恐れないで
Hey, Jude, fürchte dich nicht
You were made to go out and get her
Du wurdest geschaffen, um hinauszugehen und ihn zu holen
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Geh und hol ihn dir
The minute you let her under your skin
Sobald du ihn unter deine Haut lässt
彼女を受け入れてあげるんだ
Lass ihn ganz nah an dich heran
Then you begin to make it better
Dann fängst du an, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann wird es sicher besser werden
And any time you feel the pain
Und wann immer du den Schmerz fühlst
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Auch wenn es mal weh tut
Hey Jude, refrain
Hey Jude, halt dich zurück
なあ、ジュード あきらめるなよ
Na, Jude, gib nicht auf
Don't carry the world upon your shoulders
Trage nicht die Welt auf deinen Schultern
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Du musst nicht alles alleine tragen
For well you know that it's a fool who plays it cool
Denn du weißt ja, dass es ein Narr ist, der cool spielt
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Wer cool tut, ist doch nur ein Narr
By making his world a little colder
Indem er seine Welt ein wenig kälter macht
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Weil er seine Welt dadurch kälter macht
Hey Jude, don't let me down
Hey Jude, enttäusch mich nicht
ねえ、ジュード がっかりさせないでくれよ
Hey, Jude, enttäusch mich nicht
You have found her now go and get her
Du hast ihn gefunden, geh jetzt und hol ihn dir
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Du hast ihn endlich gefunden, halt ihn fest
Remember to let her into your heart
Denk daran, ihn in dein Herz zu lassen
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Und lass ihn in dein Herz
Then you can start to make it better
Dann kannst du anfangen, es besser zu machen
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Dann wird es sicher besser werden
So let it out and let it in
Also lass es raus und lass es rein
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Lass deinen Gefühlen freien Lauf, und nimm ihn an
Hey Jude, begin
Hey Jude, fang an
さあ、ジュード やってみなよ
Also, Jude, fang an
You're waiting for someone to perform with
Du wartest darauf, dass jemand mit dir auftritt
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Wartest du darauf, dass dir jemand hilft?
And don't you know that it's just you
Und weißt du nicht, dass es nur du bist
きみにしかできないことじゃないか
Das kannst nur du allein
Hey Jude, you'll do
Hey Jude, du wirst es schaffen
なあ、ジュード わかっているだろう?
Na, Jude, du weißt doch, oder?
The movement you need is on your shoulder
Die Bewegung, die du brauchst, ist auf deiner Schulter
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Alles hängt von dir ab
Hey Jude, don't make it bad
Hey Jude, mach es nicht schlecht
なあ、ジュ―ド 悪いように考えるなよ
Na, Jude, sieh es nicht so negativ
Take a sad song and make it better
Nimm ein trauriges Lied und mach es besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Verwandle ein trauriges Lied in ein schönes Lied
Remember to let her under your skin
Denk daran, ihn unter deine Haut zu lassen
彼女のことも、抱きしめて
Lass ihn ganz nah an dich heran
Then you'll begin to make it better...
Dann wirst du anfangen, es besser zu machen...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Dann wird es sicher besser werden...






Attention! Feel free to leave feedback.