Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
≪ギターのための12の歌≫(全曲) ヘイ・ジュード
≪12 Lieder für Gitarre≫ (Gesamtaufnahme) Hey Jude
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach
es
nicht
schlecht
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Na,
Jude,
sieh
es
nicht
so
negativ
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Verwandle
ein
trauriges
Lied
in
ein
schönes
Lied
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
daran,
ihn
in
dein
Herz
zu
lassen
彼女のことも、その心の中に受け入れてあげてさ
Lass
ihn
auch
in
dein
Herz
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
wird
es
sicher
besser
werden
Hey
Jude,
don't
be
afraid
Hey
Jude,
hab
keine
Angst
ねえ、ジュード
恐れないで
Hey,
Jude,
fürchte
dich
nicht
You
were
made
to
go
out
and
get
her
Du
wurdest
geschaffen,
um
hinauszugehen
und
ihn
zu
holen
さあ、彼女のところへ行ってあげな
Geh
und
hol
ihn
dir
The
minute
you
let
her
under
your
skin
Sobald
du
ihn
unter
deine
Haut
lässt
彼女を受け入れてあげるんだ
Lass
ihn
ganz
nah
an
dich
heran
Then
you
begin
to
make
it
better
Dann
fängst
du
an,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくから
Dann
wird
es
sicher
besser
werden
And
any
time
you
feel
the
pain
Und
wann
immer
du
den
Schmerz
fühlst
たとえどんなに苦しく感じるときでも
Auch
wenn
es
mal
weh
tut
Hey
Jude,
refrain
Hey
Jude,
halt
dich
zurück
なあ、ジュード
あきらめるなよ
Na,
Jude,
gib
nicht
auf
Don't
carry
the
world
upon
your
shoulders
Trage
nicht
die
Welt
auf
deinen
Schultern
すべてをひとりで背負い込むことはないんだ
Du
musst
nicht
alles
alleine
tragen
For
well
you
know
that
it's
a
fool
who
plays
it
cool
Denn
du
weißt
ja,
dass
es
ein
Narr
ist,
der
cool
spielt
クールに振る舞っている奴なんて、愚かなだけさ
Wer
cool
tut,
ist
doch
nur
ein
Narr
By
making
his
world
a
little
colder
Indem
er
seine
Welt
ein
wenig
kälter
macht
自分の世界を冷たいものに変えてしまっているんだもの
Weil
er
seine
Welt
dadurch
kälter
macht
Hey
Jude,
don't
let
me
down
Hey
Jude,
enttäusch
mich
nicht
ねえ、ジュード
がっかりさせないでくれよ
Hey,
Jude,
enttäusch
mich
nicht
You
have
found
her
now
go
and
get
her
Du
hast
ihn
gefunden,
geh
jetzt
und
hol
ihn
dir
ようやく出会えた彼女を抱きしめてやれよ
Du
hast
ihn
endlich
gefunden,
halt
ihn
fest
Remember
to
let
her
into
your
heart
Denk
daran,
ihn
in
dein
Herz
zu
lassen
そしてその心の中に受け入れてあげるんだ
Und
lass
ihn
in
dein
Herz
Then
you
can
start
to
make
it
better
Dann
kannst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen
そうすれば、きっと良くなっていくさ
Dann
wird
es
sicher
besser
werden
So
let
it
out
and
let
it
in
Also
lass
es
raus
und
lass
es
rein
素直なままに、受け入れてあげれば良いんだ
Lass
deinen
Gefühlen
freien
Lauf,
und
nimm
ihn
an
Hey
Jude,
begin
Hey
Jude,
fang
an
さあ、ジュード
やってみなよ
Also,
Jude,
fang
an
You're
waiting
for
someone
to
perform
with
Du
wartest
darauf,
dass
jemand
mit
dir
auftritt
誰かが手助けをするのを待っているつもりかい?
Wartest
du
darauf,
dass
dir
jemand
hilft?
And
don't
you
know
that
it's
just
you
Und
weißt
du
nicht,
dass
es
nur
du
bist
きみにしかできないことじゃないか
Das
kannst
nur
du
allein
Hey
Jude,
you'll
do
Hey
Jude,
du
wirst
es
schaffen
なあ、ジュード
わかっているだろう?
Na,
Jude,
du
weißt
doch,
oder?
The
movement
you
need
is
on
your
shoulder
Die
Bewegung,
die
du
brauchst,
ist
auf
deiner
Schulter
すべてはきみ次第で変わっていくんだ
Alles
hängt
von
dir
ab
Hey
Jude,
don't
make
it
bad
Hey
Jude,
mach
es
nicht
schlecht
なあ、ジュ―ド
悪いように考えるなよ
Na,
Jude,
sieh
es
nicht
so
negativ
Take
a
sad
song
and
make
it
better
Nimm
ein
trauriges
Lied
und
mach
es
besser
悲しい歌も、素敵な歌に変えてくれよ
Verwandle
ein
trauriges
Lied
in
ein
schönes
Lied
Remember
to
let
her
under
your
skin
Denk
daran,
ihn
unter
deine
Haut
zu
lassen
彼女のことも、抱きしめて
Lass
ihn
ganz
nah
an
dich
heran
Then
you'll
begin
to
make
it
better...
Dann
wirst
du
anfangen,
es
besser
zu
machen...
そうすれば、きっと良くなっていくはずさ...
Dann
wird
es
sicher
besser
werden...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.