Lyrics and translation 村治佳織 - 戦場のメリー・クリスマス
戦場のメリー・クリスマス
Счастливого Рождества, любимый
※帰るそばから
会いたくて
※Как
только
ты
уходишь,
мне
хочется
увидеть
тебя,
声がもう1度聞きたくて
Услышать
твой
голос
ещё
раз,
オヤスミって
ただ伝えたくて
Просто
сказать
тебе
"спокойной
ночи".
夢で会えるように...
Чтобы
увидеть
тебя
во
сне...
Once
again
Once
again※
Ещё
раз,
ещё
раз※
どれくらいの
時間が過ぎたのかナ?
Сколько
же
времени
прошло?
気づかないほど
うれしくて
Я
и
не
заметила,
настолько
счастлива.
もしも
願いが叶うのならば
時間を止めて
Если
бы
желания
могли
сбываться,
я
бы
остановила
время,
いつもの調子で
離れたくない
Чтобы
не
расставаться.
また会えるの
分かってるケド...
Я
знаю,
что
мы
ещё
увидимся...
In
My
Room
また
いつものように1人
В
моей
комнате,
снова
одна,
как
обычно.
つい
さっきまで
一緒にいたのが
Кажется,
только
что
мы
были
вместе,
まるで
Was
Like
A
Dream
Словно
это
был
сон.
眠りかけてた頃に
鳴り響く
Звонок
телефона
разбудил
меня,
когда
я
уже
почти
уснула.
ケイタイの音
いつもの調子で
Твой
голос
в
трубке,
как
всегда,
いつもの声で
名前を呼んで
いつもの声で
Ты
называешь
меня
по
имени,
как
всегда,
Say
you
miss
me,
too
電話片手に持ちながら
Говоришь,
что
скучаешь.
Я
прижимаю
телефон
к
уху,
くもったガラスふいてみる
Протираю
запотевшее
стекло,
マドの向こうに雪がちる
ただ外を見つめ...
За
окном
падает
снег,
а
я
просто
смотрю
на
улицу...
(Was
Like
A
Dream)
(Как
сон)
I
Feel
You
Я
чувствую
тебя
рядом
(Was
Like
A
Dream)
(Как
сон)
(Was
Like
A
Dream)
(Как
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryuichi Sakamoto
Album
The Best
date of release
02-04-2014
Attention! Feel free to leave feedback.