Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
舊情復熾
Wiederentflammte alte Liebe
一想起身邊這個不是你
Sobald
ich
daran
denke,
dass
die
Person
neben
mir
nicht
du
bist
一想起走出這片天共地
Sobald
ich
daran
denke,
diese
Welt
hier
zu
verlassen
和第三者戀愛
如毫無動機
Eine
Beziehung
mit
einer
Dritten,
als
ob
es
keinen
Grund
gäbe
怎麼愛起
Wie
fängt
man
da
zu
lieben
an?
從腦海一想起相戀那滋味
Wenn
ich
mich
an
das
Gefühl
erinnere,
verliebt
zu
sein
唯一的感覺都只屬於你
Das
einzige
Gefühl
gehört
nur
dir
除非望見你
才看見自己
Nur
wenn
ich
dich
sehe,
sehe
ich
mich
selbst
舊情復熾一樣
彼此感覺一樣
Alte
Liebe
flammt
wieder
auf,
wir
fühlen
dasselbe
別人沒法想像
怎麼可以設想
Andere
können
es
sich
nicht
vorstellen,
wie
könnten
sie
auch?
情沒法再漂亮
唯有你對我真正欣賞
Liebe
kann
nicht
schöner
sein,
nur
du
schätzt
mich
wirklich
wert
舊情復熾一樣
彼此感覺一樣
Alte
Liebe
flammt
wieder
auf,
wir
fühlen
dasselbe
別人沒法想像
怎麼可以設想
Andere
können
es
sich
nicht
vorstellen,
wie
könnten
sie
auch?
情沒法再漂亮
唯有你對我真正欣賞
只是你
Liebe
kann
nicht
schöner
sein,
nur
du
schätzt
mich
wirklich
wert,
nur
du
假使於身邊這個不是你
他又是誰
Wenn
die
Person
neben
mir
nicht
du
bist,
wer
ist
sie
dann?
請想想天邊的你可妒忌
怎麼可以
Denk
bitte
nach,
ob
du
dort
in
der
Ferne
eifersüchtig
sein
kannst?
Wie
könntest
du?
和第三者戀愛
如毫無動機
Eine
Beziehung
mit
einer
Dritten,
als
ob
es
keinen
Grund
gäbe
怎麼愛起
不是愛
Wie
fängt
man
da
zu
lieben
an?
Es
ist
keine
Liebe
難以設想跟她相戀那滋味
Schwer
vorstellbar,
wie
das
Gefühl
ist,
in
sie
verliebt
zu
sein
唯一可戀上不一樣的你
Nur
dich,
die
Einzigartige,
kann
ich
lieben
除非能愛你
才會愛自己
Nur
wenn
ich
dich
lieben
kann,
kann
ich
mich
selbst
lieben
舊情復熾一樣
彼此感覺一樣
Alte
Liebe
flammt
wieder
auf,
wir
fühlen
dasselbe
別人沒法想像
怎麼可以設想
Andere
können
es
sich
nicht
vorstellen,
wie
könnten
sie
auch?
情沒法再漂亮
唯有你對我真正欣賞
Liebe
kann
nicht
schöner
sein,
nur
du
schätzt
mich
wirklich
wert
舊情復熾一樣
彼此感覺一樣
Alte
Liebe
flammt
wieder
auf,
wir
fühlen
dasselbe
別人沒法想像
怎麼可以設想
Andere
können
es
sich
nicht
vorstellen,
wie
könnten
sie
auch?
情沒法再漂亮
唯有你對我真正欣賞
whoa-whoa
Liebe
kann
nicht
schöner
sein,
nur
du
schätzt
mich
wirklich
wert,
whoa-whoa
舊情復熾一樣
彼此感覺一樣
Alte
Liebe
flammt
wieder
auf,
wir
fühlen
dasselbe
別人沒法想像
怎麼可以設想
Andere
können
es
sich
nicht
vorstellen,
wie
könnten
sie
auch?
情沒法再漂亮
唯有你對我真正欣賞
Liebe
kann
nicht
schöner
sein,
nur
du
schätzt
mich
wirklich
wert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Li Chen, Lee Jim
Attention! Feel free to leave feedback.