Lyrics and translation 杜德偉 - 做我的情人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
做我的情人
Будь моей возлюбленной
做我的情人
Будь
моей
возлюбленной
就在那一天偶然的遇见
В
тот
день,
случайно
встретив
тебя,
世上最美丽的笑容
Я
увидел
самую
прекрасную
улыбку
на
свете.
忽然
投入我心田
Внезапно
она
проникла
в
мое
сердце,
不小心掉了情海
И
я
невольно
упал
в
море
любви.
整天对着天花板发呆
Целыми
днями
я
смотрю
в
потолок,
мечтая.
You′re
on
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Be
my
valentine
Будь
моей
валентинкой.
美丽的东西总是太遥远
Прекрасное
всегда
так
далеко,
只能梦中见
Его
можно
увидеть
только
во
сне.
想了一遍又一遍
Я
думаю
о
тебе
снова
и
снова,
每个夜
却不能成眠
Каждую
ночь,
но
не
могу
уснуть.
就像拼图一块加一块
Как
кусочки
пазла,
складывающиеся
вместе,
砌成幸福画面在脑海
Создают
картину
счастья
в
моей
голове.
On
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Yor're
my
valentine
Ты
моя
валентинка.
就算你不在意我的存在
Даже
если
тебе
нет
дела
до
моего
существования,
习惯寂寞
Я
привык
к
одиночеству,
任感觉去去来来
Позволяя
чувствам
приходить
и
уходить.
若反反复复
Если
все
будет
повторяться
снова
и
снова,
只加添无奈
Это
только
добавит
отчаяния.
难得找到一个人去爱
Так
трудно
найти
кого-то,
кого
можно
любить.
All
with
on
my
mind
Все
мои
мысли
только
о
тебе.
Yor′re
my
valentine
Ты
моя
валентинка.
美丽的东西总是太遥远
Прекрасное
всегда
так
далеко,
只能梦中见
Его
можно
увидеть
только
во
сне.
想了一遍又一遍
Я
думаю
о
тебе
снова
и
снова,
每个夜
却不能成眠
Каждую
ночь,
но
не
могу
уснуть.
就像拼图一块加一块
Как
кусочки
пазла,
складывающиеся
вместе,
砌成幸福画面在脑海
Создают
картину
счастья
в
моей
голове.
On
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Yor're
my
valentine
Ты
моя
валентинка.
就算你不在意我的存在
Даже
если
тебе
нет
дела
до
моего
существования,
习惯寂寞
Я
привык
к
одиночеству,
任感觉去去来来
Позволяя
чувствам
приходить
и
уходить.
若反反复复
Если
все
будет
повторяться
снова
и
снова,
只加添无奈
Это
только
добавит
отчаяния.
难得找到一个人去爱
Так
трудно
найти
кого-то,
кого
можно
любить.
All
with
on
my
mind
Все
мои
мысли
только
о
тебе.
Yor're
my
valentine
Ты
моя
валентинка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.