Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想不盡的你
Du, an die ich endlos denke
想不尽的你
Du,
an
die
ich
endlos
denke
原唱:杜德伟
Originalsänger:
Du
Dewei
是谁让我将眼泪流在雨中
Wer
ließ
mich
meine
Tränen
im
Regen
vergießen?
是谁让我将希望变成落空
Wer
ließ
meine
Hoffnung
sich
in
Nichts
auflösen?
你就这样的来就这样的走
Du
kamst
einfach
so
und
gingst
einfach
so
你从不回头
Du
schaust
nie
zurück
一点希望也不留给我
Nicht
die
geringste
Hoffnung
lässt
du
mir
你知道
我有多么痛苦
Du
weißt,
wie
sehr
ich
leide
你该明了
你一定都明了
Du
solltest
es
verstehen,
du
verstehst
es
sicher
ganz
genau
你知道我有多么想你
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
你该明了
或许你没想到
Du
solltest
es
verstehen,
vielleicht
hast
du
nicht
daran
gedacht
我仍然留你在心上
就算是离开你
Ich
behalte
dich
immer
noch
in
meinem
Herzen,
selbst
nachdem
du
gegangen
bist
留恋失去的回忆
我现在好想你
Hänge
an
den
verlorenen
Erinnerungen,
ich
vermisse
dich
jetzt
so
sehr
我依然默默爱着你
就算是离开你
Ich
liebe
dich
immer
noch
im
Stillen,
selbst
nachdem
du
gegangen
bist
期待能在见到你
我真的好想你
Erwarte,
dich
wiedersehen
zu
können,
ich
vermisse
dich
wirklich
so
sehr
我好想你
Ich
vermisse
dich
so
sehr
是谁让我将眼泪流在雨中
Wer
ließ
mich
meine
Tränen
im
Regen
vergießen?
是谁让我将希望变成落空
Wer
ließ
meine
Hoffnung
sich
in
Nichts
auflösen?
你就这样的来就这样的走
Du
kamst
einfach
so
und
gingst
einfach
so
你从不回头
Du
schaust
nie
zurück
一点希望也不留给我
Nicht
die
geringste
Hoffnung
lässt
du
mir
你知道
我有多么痛苦
Du
weißt,
wie
sehr
ich
leide
你该明了
你一定都明了
Du
solltest
es
verstehen,
du
verstehst
es
sicher
ganz
genau
你知道我有多么想你
Du
weißt,
wie
sehr
ich
dich
vermisse
你该明了
或许你没想到
Du
solltest
es
verstehen,
vielleicht
hast
du
nicht
daran
gedacht
我仍然留你在心上
就算是离开你
Ich
behalte
dich
immer
noch
in
meinem
Herzen,
selbst
nachdem
du
gegangen
bist
留恋失去的回忆
我现在好想你
Hänge
an
den
verlorenen
Erinnerungen,
ich
vermisse
dich
jetzt
so
sehr
我依然默默爱着你
就算是离开你
Ich
liebe
dich
immer
noch
im
Stillen,
selbst
nachdem
du
gegangen
bist
期待能在见到你
我真的好想你
Erwarte,
dich
wiedersehen
zu
können,
ich
vermisse
dich
wirklich
so
sehr
我好想你
Ich
vermisse
dich
so
sehr
LOVING
YOU
HOLDING
YOU
DICH
LIEBEN,
DICH
HALTEN
SO
THIS
HOW
HTE
WAY
SO
IST
ES
ALSO,
WIE
DER
WEG
THAT
MY
STORY
GOES
MEINER
GESCHICHTE
VERLÄUFT
YOU'RE
A
PART
OF
MY
LIFE
DU
BIST
EIN
TEIL
MEINES
LEBENS
THAT
ONCE
TOUCHES
MY
SOUL
DER
EINST
MEINE
SEELE
BERÜHRTE
WITH
YOUR
HAND
AND
MIT
DEINER
HAND
UND
UNDERSTAND
MY
ONE
TO
TEN
VERSTEHST
MICH
VON
A
BIS
Z
BUT
DON'T
TELL
ME
THAT
ABER
SAG
MIR
NICHT,
DASS
THIS
IS
PART
OF
YOUR
PLAN
DAS
TEIL
DEINES
PLANS
IST
TO
LOVE
ME
TOUCH
ME
MICH
ZU
LIEBEN,
MICH
ZU
BERÜHREN
AND
LEAVE
ME
THIS
WAY
UND
MICH
SO
ZU
VERLASSEN
BUT
I
STILL
THINK
THAT
ABER
ICH
DENKE
IMMER
NOCH,
DASS
YOUE
BACK
ONE
DAY
DU
EINES
TAGES
ZURÜCKKOMMST
TO
HOLD
ME
KISS
AND
UM
MICH
ZU
HALTEN,
ZU
KÜSSEN
UND
SQUEEZE
ME
LIKE
YOU
DID
MICH
ZU
DRÜCKEN,
WIE
DU
ES
TATST
THAT
I'LL
ALWAYS
BE
HERE
DASS
ICH
IMMER
HIER
SEIN
WERDE
TO
DIVE
YOU
WHAT
YOU
NEED
UM
DIR
ZU
GEBEN,
WAS
DU
BRAUCHST
THAT
I'LL
ALWAYS
BE
HERE
DASS
ICH
IMMER
HIER
SEIN
WERDE
LET
ME
SHELTER
YOU
LASS
MICH
DIR
SCHUTZ
BIETEN
FROM
RAIN
AND
THUNDER
VOR
REGEN
UND
DONNER
LET
OUR
LOVE
BE
STRONGER
LASS
UNSERE
LIEBE
STÄRKER
SEIN
SO
LISTEN
TO
ME
GIRL
ALSO
HÖR
MIR
ZU,
MÄDCHEN
TO
MY
LAST
CONFESS
ZU
MEINEM
LETZTEN
GESTÄNDNIS
WHILE
I
CATCH
THE
LAST
TRAIN
WÄHREND
ICH
DEN
LETZTEN
ZUG
NEHME
BY
THE
NAME
OF
"DEPRESS"
MIT
DEM
NAMEN
"DEPRESSION"
THAT
I'LL
ALWAYS
BE
HERE
DASS
ICH
IMMER
HIER
SEIN
WERDE
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Huan Chang, 小 蟲, 小 蟲
Attention! Feel free to leave feedback.