杜德偉 - 想著妳的感覺 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 杜德偉 - 想著妳的感覺




想著妳的感覺
Мысли о тебе
每一次我走近 总是那么悄悄地 不敢使你讶异 让你发觉自己是幻影
Каждый раз, когда я приближаюсь, я делаю это так тихо, боясь тебя удивить, боясь, что ты поймешь, что ты лишь видение.
每一次我唤你 总是那么细细地 不让寂寞听到 嘲笑我用温柔的声音
Каждый раз, когда я зову тебя, я делаю это так нежно, чтобы одиночество не услышало, не посмеялось над моим мягким голосом.
每一次我离去 总是那么轻轻地 不敢将你惊醒 让你发觉醒在我梦里
Каждый раз, когда я ухожу, я делаю это так легко, боясь разбудить тебя, боясь, что ты поймешь, что находишься в моем сне.
每一次我等你 总是那么静静地 不让光阴知道 安慰我用无言的嘘息
Каждый раз, когда я жду тебя, я делаю это так спокойно, чтобы время не узнало, утешая себя безмолвным вздохом.
一个一个想你的日子 砌成一栋孤单的房子
День за днем, мысли о тебе складываются в одинокий дом.
我在上楼下楼开门关门 翻着抽屉寻着你名字
Я поднимаюсь и спускаюсь по лестнице, открываю и закрываю двери, роюсь в ящиках, ища твое имя.
一个一个想你的日子 从你回眸而去那天开始 我的日记写成诗 诗的背后寻到你的名字
День за днем, мысли о тебе, с того дня, как ты отвернулась и ушла. Мой дневник превратился в стихи, а за стихами я нахожу твое имя.
想着你的感觉 有如雨的缠绵 淋湿我的岁月 而我却依然不知不觉
Мысли о тебе подобны нежной мороси, пропитывающей дождём мои годы, а я все еще не замечаю этого.
想着你的感觉 有如风的缱绻 吹乱我的曰夜 吹也吹不走你的容颜
Мысли о тебе подобны ласковому ветру, взбудораживающему мои дни и ночи, и этот ветер не может сдуть твой образ.






Attention! Feel free to leave feedback.