Lyrics and translation 杜德偉 - 愛全爲你
柔情一生也屬你
情緣早早開始
Нежность
принадлежит
вам
всю
вашу
жизнь.
Любовь
начинается
рано.
原由初初一見起
全然深深愛著你
Причина
в
том,
что
я
глубоко
полюбил
тебя
с
тех
пор,
как
впервые
увидел
柔情一生也屬你
原來此身因你生
Нежность
принадлежит
тебе
всю
твою
жизнь.
Получается,
что
это
тело
родилось
из-за
тебя.
果敢的心因你起
原來此生已屬你
Благодаря
тебе
мое
мужественное
сердце
принадлежит
тебе
в
этой
жизни
千種愛的感受
不會及你溫柔
Тысячи
чувств
любви
не
будут
такими
нежными,
как
у
вас
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
Каждый
хочет
иметь
эту
сладкую
любовь
一生相依是樂事
心可死不能移
Это
радость
- быть
зависимыми
друг
от
друга
всю
свою
жизнь,
но
вы
не
сможете
двигаться,
если
умрете.
有幸能活千百歲
愛全為你
Достаточно
удачливый,
чтобы
прожить
тысячи
лет,
любовь
- это
все
для
тебя
柔情一生也屬你
靈魂意志的靠依
Нежность
всей
вашей
жизни
также
зависит
от
воли
вашей
души
如迷失跟空虛
惟能安心見著你
Если
ты
потерян
и
опустошен,
я
могу
видеть
тебя
только
со
спокойной
душой
彼此關心不上鎖
連成一體有自我
Не
заботьтесь
друг
о
друге,
не
замыкайтесь,
соединяйтесь
в
единое
целое,
имейте
себя
千種愛的感受
不會及你溫柔
Тысячи
чувств
любви
не
будут
такими
нежными,
как
у
вас
這段甜蜜的愛
誰都想擁有
Каждый
хочет
иметь
эту
сладкую
любовь
一生相依是樂事
心可死不能移
Это
радость
- быть
зависимыми
друг
от
друга
всю
свою
жизнь,
но
вы
не
сможете
двигаться,
если
умрете.
世上原是多變化
始終深信
В
мире
так
много
перемен,
я
всегда
в
это
верю.
一生相依是樂事
心可死不能移
Это
радость
- быть
зависимыми
друг
от
друга
всю
свою
жизнь,
но
вы
не
сможете
двигаться,
если
умрете.
有幸能活千百歲
愛全為你
Достаточно
удачливый,
чтобы
прожить
тысячи
лет,
любовь
- это
все
для
тебя
惟求一生愛著你
祈求蒼天多布施
Я
только
прошу
любить
тебя
всю
оставшуюся
жизнь
и
молиться
о
большем
количестве
благословений
с
небес.
惟求相戀可至死
平凡一點也願意
Я
только
хочу
влюбиться
до
смерти,
и
я
готов
быть
обычным
一生相依是樂事
心可死不能移
Это
радость
- быть
зависимыми
друг
от
друга
всю
свою
жизнь,
но
вы
не
сможете
двигаться,
если
умрете.
有幸能活千百歲
愛全為你
Достаточно
удачливый,
чтобы
прожить
тысячи
лет,
любовь
- это
все
для
тебя
惟求一生愛著你
祈求蒼天多布施
Я
только
прошу
любить
тебя
всю
оставшуюся
жизнь
и
молиться
о
большем
количестве
благословений
с
небес.
惟求相戀可至死
平凡一點也願意
Я
только
хочу
влюбиться
до
смерти,
и
я
готов
быть
обычным
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Masser, Linda Diane Creed, Guo Jiang Zheng
Album
最愛17首
date of release
01-01-1991
Attention! Feel free to leave feedback.