Lyrics and translation 杜德偉 - 把你寵壞 i want to spoil you
把你寵壞 i want to spoil you
Избаловать тебя / I Want to Spoil You
人在尘俗里
寻求是兴趣
В
мирской
суете
ищу
я
увлеченья,
一首好歌就能伴我几多山与水
Хорошая
песня
— мой
спутник
средь
гор
и
морей.
情是长恨句
别怀念过去
Любовь
— лишь
строка
печали,
не
вспоминай
о
былом,
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
Встречи
и
расставанья,
как
дождь
после
солнца,
мне
больше
не
интересны.
不再哭
只爱流愉快的泪
Не
плачу
больше,
лишь
слезы
радости
льются,
不再想
以后会伴我是谁
Не
думаю,
кто
будет
рядом
со
мной,
还是唱下去
唱干心中泪
Буду
петь,
пока
не
высохнут
слезы
в
сердце,
将我跟这歌配一对
Пусть
эта
песня
станет
моей
парой.
无论错或对,我也可安睡
Неважно,
прав
я
или
нет,
я
могу
спокойно
спать,
不去管谁在甜梦里
Не
думая
о
том,
кто
видит
сладкие
сны.
还是唱下去
唱得多么累
Буду
петь,
как
бы
ни
устал,
都有音乐跟我相对
Музыка
всегда
со
мной.
然后继续醉
何用继续追
И
буду
пьянеть
ею,
зачем
гнаться
世间永久的伴侣
За
вечным
спутником
жизни?
人在尘俗里
寻求是兴趣
В
мирской
суете
ищу
я
увлеченья,
一首好歌就能伴我几多山与水
Хорошая
песня
— мой
спутник
средь
гор
и
морей.
情是长恨句
别怀念过去
Любовь
— лишь
строка
печали,
не
вспоминай
о
былом,
相爱相分骤晴骤雨再不感兴趣
Встречи
и
расставанья,
как
дождь
после
солнца,
мне
больше
не
интересны.
不再哭
只爱流愉快的泪
Не
плачу
больше,
лишь
слезы
радости
льются,
不再想
以后会伴我是谁
Не
думаю,
кто
будет
рядом
со
мной,
还是唱下去
唱干心中泪
Буду
петь,
пока
не
высохнут
слезы
в
сердце,
将我跟这歌配一对
Пусть
эта
песня
станет
моей
парой.
无论错或对,我也可安睡
Неважно,
прав
я
или
нет,
я
могу
спокойно
спать,
不去管谁在甜梦里
Не
думая
о
том,
кто
видит
сладкие
сны.
还是唱下去
唱得多么累
Буду
петь,
как
бы
ни
устал,
都有音乐跟我相对
Музыка
всегда
со
мной.
然后继续醉
何用继续追
И
буду
пьянеть
ею,
зачем
гнаться
世间永久的伴侣
За
вечным
спутником
жизни?
还是唱下去
唱干心中泪
Буду
петь,
пока
не
высохнут
слезы
в
сердце,
将我跟这歌配一对
Пусть
эта
песня
станет
моей
парой.
无论错或对,我也可安睡
Неважно,
прав
я
или
нет,
я
могу
спокойно
спать,
不去管谁在甜梦里
Не
думая
о
том,
кто
видит
сладкие
сны.
还是唱下去
唱得多么累
Буду
петь,
как
бы
ни
устал,
都有音乐跟我相对
Музыка
всегда
со
мной.
然后继续醉
何用继续追
И
буду
пьянеть
ею,
зачем
гнаться
世间永久的伴侣
За
вечным
спутником
жизни?
还是唱下去
离别再莫追
Буду
петь,
и
не
буду
больше
гнаться
за
расставанием
那一位心中伴侣
С
той,
кто
была
спутницей
моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.