Lyrics and translation 杜德偉 - 無心傷害
嗚哦哦
(are
you
alright,
I
miss
you
tonight)
耶耶耶
嗚哦哦
(ты
в
порядке,
я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером)
耶耶耶
我仍依賴
你純純的愛
哦哦哦
我仍依賴
你純純的愛
哦哦哦
我心還在
愛你的人還在
Мое
сердце
все
еще
там,
тот,
кто
любит
тебя,
все
еще
там.
苦苦等
想哭哭不出來
Я
не
могу
дождаться,
когда
заплачу,
я
не
могу
плакать,
я
не
могу
плакать
無心傷害
你應該明白
Непреднамеренно
причинив
боль,
вы
должны
понимать
愛太多空隙
受傷容易
Люби
слишком
сильно,
легко
получить
травму
互信互愛
才是唯一
哦哦哦
Взаимное
доверие
и
любовь
- единственные,
о-о-о
我始終這樣珍惜
我怎麼會忘記
no
我始終這樣珍惜
我怎麼會忘記
нет
Feel
so
sorry,
baby
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
детка,
мне
так
жаль
I
never
meant,
I
never
meant
to
hurt
you
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
無心傷害
你應該明白
哦哦哦
無心傷害
你應該明白
哦哦哦
Feel
so
lonely,
baby
I'm
so
lonely
Чувствую
себя
такой
одинокой,
детка,
я
так
одинока
Do
you
know,
I
need
you
to
come
back
Знаешь,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
Are
you
alright
請快點回來
Ты
в
порядке
請快點回來
Baby
please
come
back
哦耶耶耶
Детка,
пожалуйста,
вернись
哦耶耶耶
Feel
so
sorry,
baby
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль,
детка,
мне
так
жаль
I
never
meant,
I
never
meant
to
hurt
you
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
Feel
so
lonely,
baby
I'm
so
lonely
Чувствую
себя
такой
одинокой,
детка,
я
так
одинока
Do
you
know,
I
need
you
to
come
back
Знаешь,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
Are
you
alright
請快點回來
喔哦哦
Ты
в
порядке
請快點回來
喔哦哦
Baby
please
come
back
Детка,
пожалуйста,
вернись
Feel
so
sorry
(feel
so
sorry),
baby
I'm
so
sorry
Мне
так
жаль
(мне
так
жаль),
детка,
мне
так
жаль
I
never
meant,
I
never
meant
to
hurt
you
Я
никогда
не
хотел,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль
Won't
you
come
on
back,
won't
you
come
on
back
Не
вернешься
ли
ты,
не
вернешься
ли
ты
Feel
so
lonely
(I
feel
so
lonely),
baby
I'm
so
lonely
Чувствую
себя
такой
одинокой
(я
чувствую
себя
такой
одинокой),
детка,
я
так
одинока
Do
you
know,
I
need
you
to
come
back
Знаешь,
мне
нужно,
чтобы
ты
вернулся
Are
you
all
right
(you
all
right),
I
miss
you
tonight
С
тобой
все
в
порядке
(с
тобой
все
в
порядке),
я
скучаю
по
тебе
сегодня
вечером
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Huan Chang, Xiao Chong
Attention! Feel free to leave feedback.