杜德偉 - 真的想你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 杜德偉 - 真的想你




真的想你
Я правда по тебе скучаю
男:One two, one two, one and one is two
Мужчина: Раз, два, раз, два, один и один - два
男:You were meant for me, I was meant for you
Мужчина: Ты была создана для меня, а я - для тебя
男:Tell me that you love me, want me, need me in your life
Мужчина: Скажи, что любишь меня, хочешь меня, нуждаешься во мне
男:Cause I got love so come and take a dive into my world Share this world with me
Мужчина: Ведь у меня столько любви, так ныряй в мой мир, раздели его со мной
男:I hope you're gonna wanna stay right here you see
Мужчина: Надеюсь, ты захочешь остаться здесь, понимаешь
男:This is the day this is a way so let us sing a song and Make it stay
Мужчина: Это тот самый день, это тот самый путь, так давай споем песню и сохраним этот момент
女:Please I gotta write a little tune for you
Женщина: Пожалуйста, я должна написать для тебя небольшую мелодию
女:To express nothing Less than pure love for you
Женщина: Чтобы выразить не что иное, как чистую любовь к тебе
女:Ya see, I'm the kind of woman that
Женщина: Видишь ли, я из тех женщин, которые
女:Well, I don't like to keep my feelings inside,
Женщина: Ну, я не люблю держать чувства в себе,
女:Gotta let it outside
Женщина: Должна выпустить их наружу
女:Let the world know how much I feel for you
Женщина: Пусть весь мир знает, как сильны мои чувства к тебе
女:I even wrote a love song dedicated to you
Женщина: Я даже написала песню о любви, посвященную тебе
女:So if ya miss me, really miss me,
Женщина: Так что, если ты скучаешь по мне, правда скучаешь,
女:Why don't ya come closer and kiss me, kiss me
Женщина: Почему бы тебе не подойти поближе и не поцеловать меня, поцеловать меня
男:才相遇就有點想妳 想看妳不敢告訴妳
Мужчина: Только встретились, а я уже скучаю по тебе, хочу увидеть тебя, но не решаюсь сказать
男:別以為是寂寞而已 我知道自己的問題
Мужчина: Не думай, что это просто одиночество, я знаю, в чем моя проблема
男:茶不思飯不吃的道理 妳使我夜夜好憂鬱
Мужчина: Причина, по которой я не пью и не ем, в том, что ты заставляешь меня грустить каждую ночь
男:一個需要愛的人 一顆發了瘋的心
Мужчина: Человек, которому нужна любовь, сердце, сошедшее с ума
女:想為你譜寫一首歌 歌裡面都是你的名 請相信我是用了心
Женщина: Хочу написать для тебя песню, в которой будет только твое имя. Поверь, я вложила в нее всю душу
女:自從你出現在夢裡 生活就變得好美麗
Женщина: С тех пор, как ты появился в моих снах, жизнь стала прекрасной
女:把時間留給你 想著你和等著你
Женщина: Все свое время я посвящаю тебе, думаю о тебе и жду тебя
男:我是真的真的想妳 真的真的想妳 好想為妳淋一場雨
Мужчина: Я правда, правда скучаю по тебе, правда, правда скучаю. Хочу промокнуть под дождем ради тебя
男:證明我的心 證明我的命 永遠永遠屬於妳
Мужчина: Доказать свою любовь, доказать свою преданность. Быть твоим навеки вечные
男:我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Мужчина: Я правда, правда скучаю по тебе, правда, правда скучаю. Позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
男:證明我的心 證明我的命 此情 此愛 永不渝
Мужчина: Доказать свою любовь, доказать свою преданность. Эта страсть, эта любовь - вечны
女:想為你譜寫一首歌
Женщина: Хочу написать для тебя песню
男:歌裡面都是妳的名 (oh baby)
Мужчина: В которой будет только твое имя (о, малышка)
女:請相信我是用了心
Женщина: Поверь, я вложила в нее всю душу
男:自從妳出現在夢裡 生活就變得好美麗
Мужчина: С тех пор, как ты появилась в моих снах, жизнь стала прекрасной
合:把時間留給妳(你) 想著妳(你)和等著妳(你)
Вместе: Все свое время я посвящаю тебе, думаю о тебе и жду тебя
男:我是真的真的想妳 真的真的想妳 好想為妳淋一場雨
Мужчина: Я правда, правда скучаю по тебе, правда, правда скучаю. Хочу промокнуть под дождем ради тебя
男:證明我的心 證明我的命 永遠永遠屬於妳
Мужчина: Доказать свою любовь, доказать свою преданность. Быть твоим навеки вечные
男:我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Мужчина: Я правда, правда скучаю по тебе, правда, правда скучаю. Позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
男:證明我的心 證明我的命 此情 此愛 永不渝
Мужчина: Доказать свою любовь, доказать свою преданность. Эта страсть, эта любовь - вечны
男:Till the break of dawn, to you I'll sing this song
Мужчина: До самого рассвета буду петь тебе эту песню
男:This lovely melody that goes真的真的想你
Мужчина: Эту прекрасную мелодию о том, как я правда, правда скучаю по тебе
男:Day, night, I'll be holding you so tight
Мужчина: Днем и ночью буду крепко держать тебя в своих обьятиях
男:Together, let our love live forever
Мужчина: Вместе мы позволим нашей любви жить вечно
男:我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Мужчина: Я правда, правда скучаю по тебе, правда, правда скучаю. Позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
男:證明我的心 證明我的命 此情 此愛
Мужчина: Доказать свою любовь, доказать свою преданность. Эта страсть, эта любовь
合:永不渝...
Вместе: Вечны...





Writer(s): Chen Huan Chang, 陳 煥昌, 陳 煥昌


Attention! Feel free to leave feedback.