杜德偉 feat. 順子 - 真的想你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 杜德偉 feat. 順子 - 真的想你




真的想你
Действительно скучаю по тебе
真的想你
Действительно скучаю по тебе
(Alex)
(Alex)
One two, one two, one and one is two
Раз два, раз два, один и один это два
You were meant for me, I was meant for you
Ты была создана для меня, я был создан для тебя
Tell me that you love me, want me, need me in your life
Скажи, что любишь меня, хочешь меня, нуждаешься во мне в своей жизни
Cause I got love so come and take a dive into my world
Ведь у меня есть любовь, так что нырни в мой мир
Share this world with me
Раздели этот мир со мной
I hope you're gonna wanna stay right here you see
Надеюсь, ты захочешь остаться прямо здесь, понимаешь
This is the day this is a way so let us sing a song and
Это тот самый день, это тот самый путь, так давай споем песню и
Make it stay
Пусть она останется
(順子)
(Shun Zi)
Please I gotta write a little tune for you
Пожалуйста, я должна написать для тебя небольшую мелодию
To express nothing
Чтобы выразить не что иное,
Less than pure love for you
Как чистую любовь к тебе
Ya see, I'm the kind of woman that
Видишь ли, я из тех женщин, которые
Well, I don't like to keep my feelings inside,
Ну, я не люблю держать свои чувства в себе,
Gotta let it outside
Должна выпустить их наружу
Let the world know how much I feel for you
Пусть весь мир знает, как сильно я к тебе отношусь
I even wrote a love song dedicated to you
Я даже написала песню о любви, посвященную тебе
So if ya miss me, really miss me,
Так что, если ты скучаешь по мне, действительно скучаешь,
Why don't ya come closer and kiss me, kiss me
Почему бы тебе не подойти ближе и не поцеловать меня, поцеловать меня
才相遇就有點想妳 想看妳不敢告訴妳
Только встретились, и я уже скучаю по тебе, хочу увидеть тебя, но не смею сказать тебе
別以為是寂寞而已 我知道自己的問題
Не думай, что это просто одиночество, я знаю свою проблему
茶不思飯不吃的道理 妳使我夜夜好憂鬱
Не могу ни есть, ни пить, ты заставляешь меня каждую ночь грустить
一個需要愛的人 一顆發了瘋的心
Человек, нуждающийся в любви, сердце, сошедшее с ума
想為妳譜寫一首歌 歌裡面都是妳的名
Хочу написать для тебя песню, в которой будет только твое имя
請相信我是用了心
Пожалуйста, поверь, я вложил в нее свое сердце
自從妳出現在夢裡 生活就變得好美麗
С тех пор, как ты появилась в моих снах, жизнь стала прекрасной
把時間留給妳 想著妳和等著妳
Все свое время посвящаю тебе, думаю о тебе и жду тебя
我是真的真的想妳 真的真的想妳 好想為妳淋一場雨
Я действительно, действительно скучаю по тебе, действительно, действительно скучаю по тебе, так хочу промокнуть под дождем ради тебя
證明我的心 證明我的命 永遠永遠屬於妳
Доказать свое сердце, доказать свою жизнь, навеки принадлежать тебе
我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Я действительно, действительно скучаю по тебе, действительно, действительно скучаю по тебе, позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
證明我的心 證明我的命 此情 此愛 永不渝
Доказать свое сердце, доказать свою жизнь, эта любовь, эта страсть, вечны
想為妳譜寫一首歌 歌裡面都是妳的名
Хочу написать для тебя песню, в которой будет только твое имя
請相信我是用了心
Пожалуйста, поверь, я вложил в нее свое сердце
自從妳出現在夢裡 生活就變得好美麗
С тех пор, как ты появилась в моих снах, жизнь стала прекрасной
把時間留給妳 想著妳和等著妳
Все свое время посвящаю тебе, думаю о тебе и жду тебя
我是真的真的想妳 真的真的想妳 好想為妳淋一場雨
Я действительно, действительно скучаю по тебе, действительно, действительно скучаю по тебе, так хочу промокнуть под дождем ради тебя
證明我的心 證明我的命 永遠永遠屬於妳
Доказать свое сердце, доказать свою жизнь, навеки принадлежать тебе
我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Я действительно, действительно скучаю по тебе, действительно, действительно скучаю по тебе, позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
證明我的心 證明我的命 此情 此愛 永不渝
Доказать свое сердце, доказать свою жизнь, эта любовь, эта страсть, вечны
(Alex)
(Alex)
Till the break of down, to you I'll sing this song
До самого рассвета, я буду петь тебе эту песню
This lovely melody that goes真的真的想你
Эту прекрасную мелодию, которая звучит как 真的真的想你
Day, night, I'll be holding you so tight
Днем и ночью, я буду крепко держать тебя
Together, let our love live forever
Вместе, пусть наша любовь живет вечно
我是真的真的想妳 真的真的想妳 讓我為妳淋一場雨
Я действительно, действительно скучаю по тебе, действительно, действительно скучаю по тебе, позволь мне промокнуть под дождем ради тебя
證明我的心 證明我的命 此情 此愛 永不渝
Доказать свое сердце, доказать свою жизнь, эта любовь, эта страсть, вечны





Writer(s): Chen Huan Chang, 陳 煥昌, 陳 煥昌


Attention! Feel free to leave feedback.