Lyrics and translation 杜麗莎 - 仍然記得嗰一次
仍然記得嗰一次
Я все еще помню тот раз
仍然記得個一次
風裡相依
Я
все
еще
помню
тот
раз,
когда
мы
были
вместе
на
ветру,
仍然系一想起
人就嚮往神馳
Все
еще,
как
только
вспоминаю,
тоскую
по
тебе
всем
сердцем.
無見你經已成年不再心痴
Я
не
видела
тебя
уже
много
лет,
и
моя
детская
влюбленность
прошла,
緣何在我心中仍舊記那一次
Но
почему
же
я
все
еще
храню
в
сердце
воспоминания
о
том
разе?
一早都知
難共你一生相思
Я
знала
с
самого
начала,
что
мы
не
сможем
быть
вместе
всю
жизнь,
但系舊事
總會日日記起
Но
старые
времена
все
равно
всплывают
в
моей
памяти
день
за
днем.
你句句既說話
Каждое
твое
слово,
你種種真心意
Каждое
твое
искреннее
чувство,
彷彿不失當初意義
Как
будто
не
утратили
своего
первоначального
значения.
仍然記得個一次
Я
все
еще
помню
тот
раз,
寫過一首詩
詩言上每個字
Когда
написала
стихотворение,
каждое
слово
в
котором
洋溢了我情誼
無見你經已成年
Было
переполнено
моими
чувствами
к
тебе.
Я
не
видела
тебя
уже
много
лет,
不再心痴
緣何在我心中
仍舊記那詩意
И
моя
детская
влюбленность
прошла,
но
почему
же
я
все
еще
храню
в
сердце
ту
самую
поэзию?
一早都知難共你一生相思
Я
знала
с
самого
начала,
что
мы
не
сможем
быть
вместе
всю
жизнь,
但系舊事總會日日記起
Но
старые
времена
все
равно
всплывают
в
моей
памяти
день
за
днем.
你句句既說話
Каждое
твое
слово,
你種種真心意
Каждое
твое
искреннее
чувство,
彷彿不失當初意義
Как
будто
не
утратили
своего
первоначального
значения.
一早都知難共你一生相思
Я
знала
с
самого
начала,
что
мы
не
сможем
быть
вместе
всю
жизнь,
但系舊事總會日日記起
Но
старые
времена
все
равно
всплывают
в
моей
памяти
день
за
днем.
你句句既說話
Каждое
твое
слово,
你種種真心意
Каждое
твое
искреннее
чувство,
彷彿不失當初愛意
Как
будто
не
утратили
своей
первоначальной
любви.
那句句既說話
Каждое
твое
слово,
那種種真心意
Каждое
твое
искреннее
чувство,
彷彿不失當初愛意
Как
будто
не
утратили
своей
первоначальной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): george lam
Album
鑑聽寶典
date of release
24-03-2016
Attention! Feel free to leave feedback.