東京スカパラダイスオーケストラ - Pride Of Lions - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 東京スカパラダイスオーケストラ - Pride Of Lions




An innocent boy's going to find a dream
Невинный мальчик найдет мечту.
Someone's going off the rails
Кто-то сошел с рельс.
Tiny poets are going to the end
Крошечные поэты идут к концу.
Treating life as a book on fire
Рассматривая жизнь как книгу в огне.
Naked eyes are open wide
Обнаженные глаза широко открыты.
"What's the meaning of my life?"
чем смысл моей жизни?"
A wise man shouts a prudent verse
Мудрец кричит благоразумный куплет.
He's hiding anger
Он прячет гнев.
Wake up to play the game of truth
Проснись, чтобы играть в игру правды.
A pride of lions runs about
Гордость Льва повсюду.
You've lost your mind but keep fighting
Ты сошел с ума, но продолжай бороться.
For wonderful fellows
Для замечательных парней.
Go get a girl and have some beer
Иди, возьми девчонку и выпей пива.
Someone's paved the way to go
Кто-то проложил дорогу.
You might think it's just for fun
Ты можешь подумать, что это просто забава.
Enchanted by boredom
Очарованный скукой.
A mighty player's going to overcome
Могучий игрок собирается победить.
Giving it up and wasting time
Отказываюсь от этого и трачу время впустую.
A lonely game of cards is dull
Одинокая игра в карты скучна.
Call a genuine gambler
Позови настоящего игрока.
Wake up to play the game of truth
Проснись, чтобы играть в игру правды.
A pride of lions runs about
Гордость Льва повсюду.
You've lost your mind but keep fighting
Ты сошел с ума, но продолжай бороться.
For wonderful fellows
Для замечательных парней.
Tonight tonight going tonight
Сегодня ночью, сегодня ночью ...
For any motion you believe
За любое движение, в которое ты веришь.
Good-bye good-bye to agony
Прощай, прощай, прощай, агония!
Share a dream with us
Поделись с нами мечтой.
Let yourself be ruled by destiny
Позволь себе управлять судьбой.
You will not be completely alone
Ты не будешь совсем одна.
An innocent boy's going to find a dream
Невинный мальчик найдет мечту.
Someone's going off the rails
Кто-то сошел с рельс.
Tiny poets are going to the end
Крошечные поэты идут к концу.
Treating life as a book on fire
Рассматривая жизнь как книгу в огне.
Naked eyes are open wide
Обнаженные глаза широко открыты.
"What's the meaning of my life?"
чем смысл моей жизни?"
A wise man shouts a prudent verse
Мудрец кричит благоразумный куплет.
He's hiding anger
Он прячет гнев.
Wake up to play the game of truth
Проснись, чтобы играть в игру правды.
A pride of lions runs about
Гордость Льва повсюду.
You're lost your mind but keep fighting
Ты сошел с ума, но продолжай бороться.
For wonderful fellows
Для замечательных парней.
Tonight tonight going tonight
Сегодня ночью, сегодня ночью ...
For any motion you believe
За любое движение, в которое ты веришь.
Hello hello in harmony
Привет, привет в гармонии!
Share a dream with us
Поделись с нами мечтой.
So good
Так хорошо!





Writer(s): Yanaka Atsushi, Yuichi Oki


Attention! Feel free to leave feedback.