東南 - 身不由己 - translation of the lyrics into German

身不由己 - 東南translation in German




身不由己
Ohne eigenen Willen
這夜裡 路上行人好擁擠
In dieser Nacht sind die Straßen so voll
停在原地 不知如何走下去
Steh' hier fest, weiß nicht, wohin ich soll
緊緊擁抱的你 深深愛的言語
Deine Umarmung so fest, deine Worte so tief
像電影散場 一幕幕分離
Wie ein Filmende, Szenen, die fliehn
陷落在最心底 沸騰不已
Versenkt tief in mir, kochend und wild
夜夜驚醒在空蕩的夢裡
Jede Nacht wach' ich in leeren Träumen auf
失去你失去勇氣失去意義
Verlor dich, meinen Mut, jeden Halt
誰記得分手那天 還下著雨
Wer erinnert sich noch an den Regen an jenem Tag?
曾經 做了約定說不放棄
Einst versprachen wir, nicht aufzugeben
傻得可以 不留餘地
So naiv, ohne Spielraum
寂寞只剩自己 身不由己
Einsam nur ich, ohne Willen
夜夜驚醒在空蕩的夢裡
Jede Nacht wach' ich in leeren Träumen auf
失去你失去勇氣失去意義
Verlor dich, meinen Mut, jeden Halt
誰記得分手那天 還下著雨
Wer erinnert sich noch an den Regen an jenem Tag?
曾經 做了約定說不放棄
Einst versprachen wir, nicht aufzugeben
傻得可以 不留餘地
So naiv, ohne Spielraum
寂寞只剩自己 身不由己
Einsam nur ich, ohne Willen
就算早知道結局
Hätt' ich das Ende gekannt,
也許我仍會選擇和你的命中註定
Wählte ich trotzdem dich, unser Schicksal, ganz blind
明明 愛情本來就不公平
Doch Liebe ist niemals gerecht,
只見新人笑的那些熟悉場景
Nur das Lachen der Neuen in alten Szenen
獨留我傷情傷心傷到最徹底
Ich zurück, verwundet, zerstört bis ins Mark
一生 也許再也沒有也許
Vielleicht gibt's kein "Vielleicht" mehr für mich
何時糾結 會過去
Wann verschwindet der Schmerz?
我丟了我自己 身不由己
Ich verlor mich selbst, ohne Willen






Attention! Feel free to leave feedback.