Lyrics and translation 東條 希(CV.楠田亜衣奈) - LOVELESS WORLD - NOZOMI Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVELESS WORLD - NOZOMI Mix
Мир без любви - Микс Нозоми
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
結ばれぬ運命に
引き裂かれる思い出
Воспоминания
разрываются
от
неисполнимой
судьбы
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
さよならのKissして
悲しみの国へ
Целую
тебя
на
прощание,
отправляясь
в
страну
печали
LOVELESS
WORLD
Мир
без
любви
知りたくはなかった
Я
не
хотела
знать
その優しさとぬくもり
Твою
нежность
и
тепло
私が戻る世界
永遠の命の闇
Мир,
в
который
я
возвращаюсь
– тьма
вечной
жизни
初めてよこんなに誰か(愛しく)
Впервые
я
кого-то
так
(люблю)
愛しくなるほどつらくて(泣けるの)
И
чем
сильнее
люблю,
тем
больнее
(хочется
плакать)
許されない恋の炎
Пламя
запретной
любви
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
結ばれぬ運命に
引き裂かれる思い出
Воспоминания
разрываются
от
неисполнимой
судьбы
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
さよならのKissして
悲しみの国へ
Целую
тебя
на
прощание,
отправляясь
в
страну
печали
LOVELESS
WORLD
Мир
без
любви
同じ時を生きて
Живя
в
одном
времени
同じ夢を語り合う
Делясь
одной
мечтой
願いは叶わぬまま
孤独の中へ帰るわ
Мое
желание
не
сбудется,
я
возвращаюсь
в
одиночество
微笑んで冷たい言葉(かけるの)
Улыбаясь,
говорю
холодные
слова
(говорю)
冷たい態度をみせても(切なく)
Даже
если
я
показываю
холодность
(мне
больно)
消せはしない恋の炎
Не
могу
погасить
пламя
любви
忘れてよ...
忘れないで...
Забудь
меня...
Не
забывай
меня...
灰になる運命を
選びたいの本当は
На
самом
деле
я
хочу
выбрать
судьбу,
обратившуюся
в
пепел
忘れてよ...
忘れないで...
どちらも私なの
Забудь
меня...
Не
забывай
меня...
Ведь
это
все
я
幸せ願ってると
言いながら闇へ
Говоря,
что
желаю
тебе
счастья,
ухожу
во
тьму
LOVELESS
WORLD
Мир
без
любви
消えない
消えないこの炎
Не
гаснет,
не
гаснет
это
пламя
私の中燃える
今も(消せないから)
Горит
во
мне
до
сих
пор
(потому
что
не
могу
погасить)
ここで抱きしめたい
Хочу
обнять
тебя
здесь
みんなみんな忘れたい(愛なの)
Хочу
все,
все
забыть
(это
любовь)
忘れてよ...
忘れないで...
Забудь
меня...
Не
забывай
меня...
灰になる運命を
選びたいの本当は
На
самом
деле
я
хочу
выбрать
судьбу,
обратившуюся
в
пепел
忘れてよ...
忘れないで...
どちらも私なの
Забудь
меня...
Не
забывай
меня...
Ведь
это
все
я
幸せ願ってると
言いながら闇へ
Говоря,
что
желаю
тебе
счастья,
ухожу
во
тьму
LOVELESS
WORLD
Мир
без
любви
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
結ばれぬ運命に
引き裂かれる思い出
Воспоминания
разрываются
от
неисполнимой
судьбы
見つめてよ...
見つめないで...
Взгляни
на
меня...
Не
смотри
на
меня...
さよならのKissして
幸せを願う(愛してると)
Целую
тебя
на
прощание,
желая
счастья
(люблю
тебя)
私は独りで(愛してると)
悲しみの国へ
Я
одна
(люблю
тебя)
отправляюсь
в
страну
печали
LOVELESS
WORLD
Мир
без
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada
Attention! Feel free to leave feedback.