Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
どんなときもずっと - NOZOMI Mix
Immer und jederzeit - NOZOMI Mix
嬉しいから
君に会いに行こう
Weil
ich
glücklich
bin,
gehe
ich
dich
besuchen
寂しいから
君に会いに行こう(会いに行くよ)
Weil
ich
einsam
bin,
gehe
ich
dich
besuchen
(ich
besuche
dich)
そんな気持ちになるんだ
So
fühle
ich
mich
dann
進む時
悩む時
Wenn
ich
voranschreite,
wenn
ich
zweifle
つながっているんだねずっと
Wir
sind
doch
immer
verbunden
本気の
(Hi!)
夢で
(Let's
go!)
Mit
einem
ernsten
(Hi!)
Traum
(Let's
go!)
明日を
(Hi!)
つかむ
(Go
go!)
Das
Morgen
(Hi!)
ergreifen
(Go
go!)
きっと出来るよ君なら
Sicher
schaffst
du
das
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
die
Dinge
an,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
ich
schwebe
in
den
weiten
Himmel
empor
どんな時だって君を見つめてる
Ich
schaue
immer
auf
dich
楽しいなら
君のそばにいたい
Wenn
du
glücklich
bist,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
悲しいなら
君のそばにいたい(そばにいるよ)
Wenn
du
traurig
bist,
möchte
ich
an
deiner
Seite
sein
(ich
bin
bei
dir)
言葉じゃ言えなくても
Auch
wenn
ich
es
nicht
mit
Worten
sagen
kann
抱きしめてみようかな
Sollte
ich
dich
vielleicht
umarmen?
伝えたいよ...
大好きだって!
Ich
möchte
es
dir
sagen...
dass
ich
dich
sehr
mag!
本気の
(Hi!)
夢は
(Let's
go!)
Ein
ernster
(Hi!)
Traum
(Let's
go!)
ちょっぴり
(Hi!)
苦い
(Go
go!)
Ist
ein
wenig
(Hi!)
bitter
(Go
go!)
刺激になると笑おう
Lass
uns
lachen
und
sagen,
dass
es
anregend
ist
やさしくきびしく励まし合って
Indem
wir
uns
sanft
und
streng
gegenseitig
ermutigen
想いを願いを
叶えていこう
Lass
uns
unsere
Gefühle
und
Wünsche
wahr
werden
lassen
みんなでがんばる!全力でね(がんばろうよ)
Alle
geben
ihr
Bestes!
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
未来のなかで輝いてみたいんだよ
In
der
Zukunft
möchte
ich
strahlen
強くなれ
自分から逃げちゃだめ
Werde
stark,
du
darfst
nicht
vor
dir
selbst
davonlaufen
強くなれ
焦らずに受け入れて自分を
Werde
stark,
akzeptiere
dich
selbst
ohne
Eile
それが大事なんだ
Das
ist
es,
was
wichtig
ist
たまにはゆっくり君のペースで
Manchmal
ganz
langsam,
in
deinem
Tempo
やりたいことたち
見つめてごらん
Schau
dir
die
Dinge
an,
die
du
tun
möchtest
その後がんばれ!全力でね
(がんばろうよ)
Danach
gib
dein
Bestes!
Mit
aller
Kraft
(Geben
wir
unser
Bestes!)
気分が晴れて
大空へ舞い上がるよ
Meine
Stimmung
hellt
sich
auf
und
ich
schwebe
in
den
weiten
Himmel
empor
どんなときだって君を見つめてる
Ich
schaue
immer
auf
dich
嬉しいから会いたいよ
Weil
ich
glücklich
bin,
möchte
ich
dich
sehen
寂しいから会いたいよ
Weil
ich
einsam
bin,
möchte
ich
dich
sehen
楽しい悲しいそして
Fröhlich,
traurig
und
dann
会いたくなるんだどんなときも
Möchte
ich
dich
sehen,
egal
wann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sasakiyu
Attention! Feel free to leave feedback.