松本梨香 - おやすみ ぼくのピカチュウ -2017 ver.- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 松本梨香 - おやすみ ぼくのピカチュウ -2017 ver.-




おやすみ ぼくのピカチュウ -2017 ver.-
Спокойной ночи, мой Пикачу - версия 2017 -
モンスターボールが きみのベッドさ
Покебол твоя кроватка,
まるくなって めをとじて
Свернись калачиком, закрой глазки,
あさになれば きずもいえるよ
К утру все ранки заживут.
もしももしも きみが
Если бы, если бы ты
ぼくの ゆめのなかに
В мои сны
あそびにきてくれたなら...
Пришёл поиграть...
なんて ちょっとおもっただけ
Просто подумала об этом.
おやすみ おやすみ おやすみ
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи,
きらり ほしがひかるよ
Звёздочка ярко сияет.
ねむれないよるも あるよね
Бывают ночи, когда не спится,
おいで ぼくのうでのなかに
Иди ко мне в объятия,
ふたりだけの はなしをしよう
Поговорим вдвоём.
もしももしも ぼくらの
Если бы, если бы мы
であいが なかったなら
Не встретились,
きみにきいてみたいけど...
Хотела бы я тебя спросить...
ピカチュウ? もうねむったのかい?
Пикачу? Ты уже спишь?
おやすみ おやすみ おやすみ
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи,
いま ほしがながれたよ
Только сейчас звезда упала.
おやすみ おやすみ おやすみ
Спокойной ночи, спокойной ночи, спокойной ночи,
そろそろ ぼくもねむるよ
И я, пожалуй, тоже спать пойду.





Writer(s): たなかひろかず


Attention! Feel free to leave feedback.