Lyrics and translation Takako Matsu - WIND SONG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつかきっと東の空に
青い星ふたつ流れて
Когда-нибудь
обязательно
в
восточном
небе
пролетят
две
голубые
звезды,
遥か遠い記憶の中の
あなたに会える
И
я
встречу
тебя
в
далеких,
далеких
воспоминаниях.
Close
to
you
信じているよ
Close
to
you,
я
верю
в
это.
微笑みをなくしたあの日
優しさに出会ったあの時
В
тот
день,
когда
я
потеряла
улыбку,
в
тот
миг,
когда
я
встретила
нежность,
長く続く果てしない道
あなたに会えたら
На
этом
длинном,
бесконечном
пути,
если
я
встречу
тебя,
Close
to
you
夢見ているよ
Close
to
you,
я
мечтаю
об
этом.
数えきれないほど
涙止まらない夜に
В
бесчисленные
ночи,
когда
слезы
не
останавливаются,
そっとそばにいて
Будь
рядом
со
мной.
雨上がりの虹と
朝の光のように
Как
радуга
после
дождя
и
утренний
свет,
向こう岸に見えた
小さな灯り信じて
Веря
в
маленький
огонек,
видимый
на
другом
берегу,
風を追いかけて
Я
гонюсь
за
ветром.
海を渡る鳥のように
空に翼広げ
Как
птица,
летящая
над
морем,
расправив
крылья
в
небе,
約束の丘へと
К
обещанному
холму.
帰る場所のない
思い抱きしめて
Обнимая
чувства,
у
которых
нет
дома,
それを今愛と
名付けられるなら
Если
это
можно
сейчас
назвать
любовью,
空が落ちる日も
海が渇く日も
Даже
в
день,
когда
упадет
небо,
и
море
высохнет,
どんな痛みでも
どんな悲しみも
Какую
бы
боль,
какую
бы
печаль
я
ни
испытывала,
遠く遠くても
遠く遠くへと
Даже
если
ты
далеко-далеко,
далеко-далеко,
遠く遠くても
遠く遠くへと
Даже
если
ты
далеко-далеко,
далеко-далеко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 坂元 裕二, 日向 大介, 坂元 裕二, 日向 大介, Hinata Daisuke
Attention! Feel free to leave feedback.