Lyrics and translation 松たか子 - 明日、春が来たら 97-07
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明日、春が来たら 97-07
Если завтра наступит весна 97-07
走る君を見てた
白いボール
きらきら
Смотрела,
как
ты
бежишь,
белый
мяч
сверкает,
放物線描いて
記憶の奥へ飛んだ
Описывая
параболу,
в
глубины
памяти
улетает.
銀座線の階段
駆け上がり
見えた
Взлетев
по
лестнице
станции
Гиндза,
увидела
я,
空の色と共に
君の名前思い出す
Вместе
с
цветом
неба
имя
твоё
вспоминаю.
※そして名前呼び続けて
はしゃぎあったあの日
※И
повторяя
имя
твоё,
мы
веселились
в
тот
день,
I
LOVE
YOU
あれは多分
永遠の前の日
Я
люблю
тебя,
тот
день,
наверное,
был
преддверием
вечности.
明日、春が来たら
君に逢いに行こう
Если
завтра
наступит
весна,
я
пойду
тебя
искать,
夕立が晴れて時が
止まる場所をおぼえてる?※
Помнишь
то
место,
где
после
ливня
время
останавливается?※
風の運ぶ花が
頬を撫でて
気付く
Принесённый
ветром
цветок
ласкает
щёку,
и
я
понимаю,
忘れ物は今でも
胸の奥で咲いてる
То,
что
я
забыла,
до
сих
пор
цветёт
в
глубине
моей
души.
そばにいたら二人
なぜかぎこちなくて
Если
бы
мы
были
рядом,
почему-то
было
бы
неловко,
そばにいればもっと
わかりあえたはずなのに
Если
бы
мы
были
рядом,
мы
бы
лучше
поняли
друг
друга.
沈む夕日かすめ
渡された君のウイニングボール
В
лучах
закатного
солнца
ты
передал
мне
свой
победный
мяч,
I
LOVE
YOU
言えなかった
永遠の約束
Я
люблю
тебя,
несказанное,
вечное
обещание.
明日、春が来たら
君に逢いに行こう
Если
завтра
наступит
весна,
я
пойду
тебя
искать,
夕立ちが晴れて時が
止まる場所をもう一度
В
то
место,
где
после
ливня
время
останавливается,
ещё
раз.
明日、春が来たら
君に逢いに行こう
Если
завтра
наступит
весна,
я
пойду
тебя
искать,
夕立ちが晴れて時が
止まる場所をもう一度
В
то
место,
где
после
ливня
время
останавливается,
ещё
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 坂元 裕二, 日向 大介, 坂元 裕二, 日向 大介, Hinata Daisuke
Attention! Feel free to leave feedback.