松任谷由実 - Weaver of Love ~ Orihime ~ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 松任谷由実 - Weaver of Love ~ Orihime ~




Weaver of Love ~ Orihime ~
Ткачиха любви ~ Орихимэ ~
コムラサキなら七月の 暮れたばかりの空の色
Цвет индиго как июльское небо, только что стемнело,
今は遠くへ行ったひと わずかに茜残し
Ты сейчас далеко, оставив лишь слабый отблеск заката.
あれはゆかたの行列が 山の小径を見え隠れ
Вот процессия в юката мелькает на горной тропинке,
蛍のような提灯を 星へと運んでゆく
Фонарики, словно светлячки, плывут к звёздам.
私は橋の袂(たもと)で あなたへと届くように
Я у края моста, чтобы до тебя дошло,
ひっそりと ああ ひっそりと 心の機を織るの
Тихонько, ах, тихонько, тку полотно своей души.
耳をふるわす風の音は 眠り遅れたぎんやんま
Звук ветра, ласкающий слух, это запоздалая стрекоза,
いつかまたねとささやいて 石ころ渡ってゆく
Шепчет «увидимся» и перелетает через камни.
私はつゆ草さした 夏の夜の晴れ姿で
Я в своём лучшем летнем наряде, с цветком традесканции,
きらきらと ああ きらきらと 涙をこぼしてるの
Блестяще, ах, блестяще, роняю слёзы.
哀しい夢をすすぐには 笹にせせらぐ川上の
Чтобы смыть грустные сны, в верховьях реки, где шелестит бамбук,
汲めばちぎれるつめたさに いくつも舟を浮かべ
В ледяной воде, от которой сводит пальцы, пускаю множество лодочек.
私はひとり座って あなたに会う日想って
Я сижу одна, мечтая о встрече с тобой,
ひっそりと ああ ひっそりと 心の機を織るの
Тихонько, ах, тихонько, тку полотно своей души.
きらきらと ああ きらきらと 涙をこぼしてるの
Блестяще, ах, блестяще, роняю слёзы.





Writer(s): 松任谷 由実


Attention! Feel free to leave feedback.