松浦亜弥 - きずな - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 松浦亜弥 - きずな




眼には見えないものが
то, что невидимо глазу,
まるで空気のように
как воздух.
見えるものよりずっと 大切な 存在
гораздо важнее, чем то, что мы видим.
人に言われるよりも
чем люди говорят,
失くして気がついた
что я потерял его. я понял это.
懐かしい あの声と 笑顔に 会いたい
Я хочу встретиться с этим ностальгическим голосом и
ありがとう
поблагодарить тебя улыбкой.
星より多い数の
больше, чем количество звезд
先祖たちが それぞれに
у каждого из наших предков,
時に熱く 時に重く
иногда горячих, иногда тяжелых.
つながり合って 結んできた
мы связаны, мы связаны, мы связаны, мы связаны, мы связаны, мы связаны.
きずな
кидзуна.
何万年前の 昔から
десятки тысяч лет назад
今ここに生きる わたしまで
Даже я, живущий здесь и сейчас
流れる愛は 奇跡のように
Струящаяся любовь подобна чуду
海よりも 深い想いに
К более глубокому чувству, чем море,
包まれて 知らずに 生かされている
окутанное и сохраненное живым, не зная
ありがとう 生まれてきたこと
спасибо. я родился.
ありがとう きずなに 感謝
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
とても小さなことが
очень маленькие вещи
なぜかわずらわしくて
по какой-то причине меня смущали.
誰も要らないなんて 思うけど 違うよ
я не думаю, что это кому-то нужно, но это не так.
どんな辛い時代も
несмотря ни на какие трудные времена,
飢えて寒い夜も
голод, холодные ночи.
暖めてくれた 誰かが いたから 今日がある
был кто-то, кто согрел меня, так что сегодня у меня есть.
ありがとう
спасибо.
何十億の人は
миллиарды людей,
誰もみんな それぞれに
все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все, все.
時に笑い 時に泣いて
иногда смеялся, иногда плакал.
夢を求めて 愛を運ぶ
Несущий любовь в поисках мечты
きずな
кидзуна.
なぜに 傷つけ合うの
почему вы причиняете друг другу боль?
世界中で ただひとりだけの
единственный в мире
あなたという 大事な命
Важная часть твоей жизни
いつまでも いつの日までも
навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда, навсегда
幸せでありますように... 祈る
Пусть вы будете счастливы... И молиться
ありがとう 生まれてきたこと
спасибо. я родился.
ありがとう きずなに 感謝
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо
ありがとう 生まれてきたこと
спасибо. я родился.
ありがとう きずなに 感謝
Спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо, спасибо





Writer(s): 湯川 れい子, 宮川 彬良, 湯川 れい子, 宮川 彬良


Attention! Feel free to leave feedback.