松浦果南 (CV.諏訪ななか) feat. 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) & 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - G Senjono Cinderella - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 松浦果南 (CV.諏訪ななか) feat. 黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗) & 小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - G Senjono Cinderella




G Senjono Cinderella
Морская Золушка
したいこと言ってみてよね Please
Скажи, что хочешь, милый. Please
騒ぎたい気分だからさ
Мне хочется повеселиться.
とんでもなんでも 叶えちゃう
Всё, что угодно, я исполню.
いきなりすぎるでしょう No
Это слишком неожиданно, No.
わかんないけど面白そう
Не понимаю, но звучит интересно.
おしえておしえて どんなこと?
Расскажи, расскажи, что именно?
だから、なんでもって言ってるでしょう
Я же говорю, всё, что угодно.
なんでもって... オーケストラで踊るダンスパーティーとか?
Всё, что угодно... например, танцевальную вечеринку с оркестром?
まさかね
Вряд ли.
あ、そういえば私、船の上でパーティってやってみたかったんだ!
Ах, да! Я всегда хотела устроить вечеринку на корабле!
おっと名案かも?
Отличная идея!
ドレス着ちゃおうか ウィンナ・ワルツで!
Наденем платья и станцуем венский вальс!
Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
Давайте танцевать, как во сне.
一夜の忘れられないシンデレラ
Незабываемая Золушка на одну ночь.
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
Сняв туфли, их не потеряешь. Легко и быстро.
誰を呼ぼうか?盛りあがるね!
Кого позовём? Будет весело!
難しくないよきっとね Surprise
Это несложно, уверяю тебя. Surprise.
よろこぶ顔見たいから
Хочу увидеть твою счастливую улыбку.
いっさいがっさい 叶えちゃう
Всё, абсолютно всё, я исполню.
まさか本気だったなんて Stop
Не может быть, ты серьёзно? Stop.
すごいよドキドキするね
Это потрясающе, у меня аж сердце замирает.
みんなでみんなで ダンスパーティー!
Все вместе, танцевальная вечеринка!
見たことないくらい 大きなシャンデリア輝いて
Огромная, как никогда прежде, люстра сияет.
ヴァイオリンが優雅に 星のきらめきを誘うよ
Скрипка изящно зовёт мерцание звёзд.
グラスをどうぞと銀色のトレイが待ってるの
Серебряный поднос с бокалами ждёт.
すこし緊張しちゃうね
Я немного волнуюсь.
あわてないでにっこり笑って プリンセスみたいに!
Не торопись, улыбнись, как принцесса!
Shall we dance?
Shall we dance?
くるくると回りましょう
Давайте кружиться в вальсе.
アリアは眠くなっちゃうよシンデレラ
От арии Золушка может и заснуть.
だから精一杯楽しんじゃえ 疲れるまで
Поэтому давай наслаждаться каждой секундой, пока не устанем.
ずっと踊ろう?盛りあがってね!
Будем танцевать без остановки! Веселись!
そういえば... みんなワルツって踊れるの?
Кстати... все умеют танцевать вальс?
もちろん!ほら、イッパンジョウシキってやつ?
Конечно! Это же, типа, общеизвестно?
本で見たことあるけど、実践には至っていません...
Я видела в книгах, но на практике не пробовала...
もしかしてパートナーが必要なんじゃ ワオ!
Кажется, нужен партнёр. Вау!
Shall we dance? (Shall we dance?)
Shall we dance? (Shall we dance?)
Shall we dance? (Shall we dance?)
Shall we dance? (Shall we dance?)
もちろん(もちろん)踊ろう!(踊ろう!)
Конечно (конечно) давай танцевать! (танцевать!)
Let's (let's) dance (dance)
Let's (let's) dance (dance)
Step with me
Step with me
船上だし誘ってよね ウィンナ・ワルツで!
Мы на корабле, так что приглашай меня на венский вальс!
Shall we dance?
Shall we dance?
Shall we dance?
Shall we dance?
夢のように踊りましょう
Давайте танцевать, как во сне.
一夜の忘れられないシンデレラ
Незабываемая Золушка на одну ночь.
靴を脱いでおけば無くさないよ かるくはやく
Сняв туфли, их не потеряешь. Легко и быстро.
誰を呼ぼうか?盛りあがるね!
Кого позовём? Будет весело!
ずっと踊ろう?ずっと踊ろう!盛りあがってね!
Будем танцевать без остановки! Будем танцевать без остановки! Веселись!





Writer(s): Aki Hata, Takayuki Ishikura


Attention! Feel free to leave feedback.