Lyrics and translation 松浦果南 (CV.諏訪ななか)、黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈) - 逃走迷走メビウスループ【劇場版挿入歌 (MOVIEサイズ)】
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あっち行こうか?(Oh
no!)
Должны
ли
мы
пойти
туда?
(О
нет!)
こっち行こうか?(Oh
no!)
Пойдем
ли
мы
этим
путем?
(О,
нет!)
どっち行こうか?
わかんない
ないないなーい!
Куда
мне
идти?
я
не
знаю!
Go!
ずっと自由に生きてたいって
Вперед!
он
хочет
жить
свободно
вечно.
急いで逃げちゃおうか?
そう逃げちゃえ!
Ты
хочешь,
чтобы
я
убежал
в
спешке?
О,
да!
邪魔しないでよ
Bye-bye
Не
вставай
на
пути,
пока-пока.
走りながら考えたって
Он
сказал,
что
думал
об
этом
во
время
бега.
声を出しちゃ見つかりそうと
Я
пытался
найти
ее
голос.
口のカタチで伝えるよ
Я
расскажу
тебе
по
форме
твоего
рта.
登れ
降りて
登れっ(迷路みたいな)
Это
как
лабиринт.)
渡れ
曲がれ
渡れっ(道路キケンだ)
Крест,
изгиб,
крест.)
走りすぎて苦しいのに
Я
слишком
сильно
бежал.
なぜかみんな笑い出して
止まらないの
Почему
бы
нам
всем
не
начать
смеяться
и
не
остановиться?
だから追いかけられてる筈が
Вот
почему
меня
преследуют.
追いかけてるのかも本当は
Может,
он
гонится
за
правдой.
クルクルッと
クルクルッと
サークル描いて
Нарисуй
круги
и
круги,
捕まりたくないけれど
捕まえてみたいねって
я
не
хочу,
чтобы
меня
поймали,
но
я
хочу,
чтобы
меня
поймали.
面白くなってきたよ
Runaway
forever!?
Беглец
навсегда!?
もっと自由に生きてたいって
Он
хочет
жить
более
свободно.
急いで逃げちゃおうか?
そう逃げちゃえ!
Ты
хочешь,
чтобы
я
убежал
в
спешке?
О,
да!
邪魔しないでよ
Bye-bye
Не
вставай
на
пути,
пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): yamaguchiakihiko
Attention! Feel free to leave feedback.