松田 聖子 - パシフィック - translation of the lyrics into German

パシフィック - 松田 聖子translation in German




パシフィック
Der Pazifik
海辺でわたしを探しても無駄よ
Am Strand nach mir zu suchen, ist vergebens.
その頃はきっと船の上なの
Dann bin ich sicher schon auf einem Schiff.
泣きはらした眼に夕陽がしみるわ
In meinen verweinten Augen brennt die Abendsonne.
やさしすぎたから傷も深いのね
Weil du zu sanft warst, ist die Wunde auch so tief.
強く生きたいの
Ich will stark leben,
時の波を
in den Wellen der Zeit,
進んでゆく船のように
wie ein Schiff, das vorwärtssegelt.
遠いパシフィック
Ferner Pazifik,
あなたなしで
ohne dich
生きてゆける自信がある
habe ich die Zuversicht, zu leben.
あなたにもらった白いトレーナー
Den weißen Sweater, den du mir geschenkt hast,
青い海原にそっと飛ばそう
werf' ich sacht' ins weite blaue Meer.
昨日の自分をぬぎすてるように
Als würd' ich mein gestriges Selbst abstreifen,
ブリッジの上で風に逆らって
oben auf der Brücke, dem Wind entgegen.
強く生きたいの
Ich will stark leben,
嵐の空
den stürmischen Himmel
くぐり抜ける鳥のように
durchfliegend, wie ein Vogel.
遠いパシフィック
Ferner Pazifik,
あなたなしで
ohne dich
生きてゆける自信がある
habe ich die Zuversicht, zu leben.





Writer(s): 松本 隆, 大村 雅朗, 松本 隆, 大村 雅朗


Attention! Feel free to leave feedback.