松田 聖子 - 白い貝のブローチ - translation of the lyrics into German

白い貝のブローチ - 松田 聖子translation in German




白い貝のブローチ
Die weiße Muschelbrosche
話しづらい言葉なら
Wenn die Worte schwer zu sagen sind,
背中向けて話して
sag sie mit dem Rücken zu mir gewandt.
無口すぎる夏が過ぎ
Der allzu stille Sommer ging vorbei,
心変わり知らせた
und kündigte einen Sinneswandel an.
少しだけサンセット
Nur ein wenig Sonnenuntergang,
離れるシルエット
eine sich entfernende Silhouette.
暮れなずむ愛は
Die dämmernde Liebe ist
さよなら
Lebewohl.
白い貝のブローチは
Die weiße Muschelbrosche,
似合わないわ秋風
sie passt nicht zum Herbstwind.
目立たなくて地味な娘(こ)を
Das unscheinbare, schlichte Mädchen,
変えた人はあなたよ
das hast du verändert.
ハイビスカス髪にさし
Einen Hibiskus im Haar,
今日は逢いに来たのに
kam ich heute, um dich zu treffen, doch...
泣き顔はサンセット
Ein tränenüberströmtes Gesicht ist der Sonnenuntergang,
突然シルエット
plötzlich eine Silhouette.
何もかもこれで
Alles ist hiermit
終わりね
vorbei, nicht wahr?
海の見える国道で
Auf der Küstenstraße mit Meerblick,
逃げるように別れた
trennten wir uns, als ob wir flohen.
少しだけサンセット
Nur ein wenig Sonnenuntergang,
離れるシルエット
eine sich entfernende Silhouette.
銀色の時が
Die silberne Zeit
哀しい
ist traurig.
白い貝のブローチを
Die weiße Muschelbrosche
海に捨てて泣いたの...
warf ich ins Meer und weinte...





Writer(s): 松本 隆, 財津 和夫, 松本 隆, 財津 和夫


Attention! Feel free to leave feedback.