Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
白い貝のブローチ
Die weiße Muschelbrosche
話しづらい言葉なら
Wenn
die
Worte
schwer
zu
sagen
sind,
背中向けて話して
sag
sie
mit
dem
Rücken
zu
mir
gewandt.
無口すぎる夏が過ぎ
Der
allzu
stille
Sommer
ging
vorbei,
心変わり知らせた
und
kündigte
einen
Sinneswandel
an.
少しだけサンセット
Nur
ein
wenig
Sonnenuntergang,
離れるシルエット
eine
sich
entfernende
Silhouette.
暮れなずむ愛は
Die
dämmernde
Liebe
ist
白い貝のブローチは
Die
weiße
Muschelbrosche,
似合わないわ秋風
sie
passt
nicht
zum
Herbstwind.
目立たなくて地味な娘(こ)を
Das
unscheinbare,
schlichte
Mädchen,
変えた人はあなたよ
das
hast
du
verändert.
ハイビスカス髪にさし
Einen
Hibiskus
im
Haar,
今日は逢いに来たのに
kam
ich
heute,
um
dich
zu
treffen,
doch...
泣き顔はサンセット
Ein
tränenüberströmtes
Gesicht
ist
der
Sonnenuntergang,
突然シルエット
plötzlich
eine
Silhouette.
何もかもこれで
Alles
ist
hiermit
海の見える国道で
Auf
der
Küstenstraße
mit
Meerblick,
逃げるように別れた
trennten
wir
uns,
als
ob
wir
flohen.
少しだけサンセット
Nur
ein
wenig
Sonnenuntergang,
離れるシルエット
eine
sich
entfernende
Silhouette.
白い貝のブローチを
Die
weiße
Muschelbrosche
海に捨てて泣いたの...
warf
ich
ins
Meer
und
weinte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 松本 隆, 財津 和夫, 松本 隆, 財津 和夫
Attention! Feel free to leave feedback.