Lyrics and translation Seiko Matsuda feat. Chris Hart - 夢がさめて
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
まぶたを
ゆっくり閉じてみて
Медленно
закрываю
веки,
思い出してた
ねぇ
Вспоминаю,
знаешь,
世界がとても眩しく見えた
Мир
казался
таким
ослепительным
私の髪に
優しい指先触れる
Твои
нежные
пальцы
касаются
моих
волос,
二人だけの魔法
とけないようにと願うよ
Молюсь,
чтобы
наша
магия
не
рассеялась.
夢がさめて
昨日が愛しくて
Когда
сон
проходит,
вчерашний
день
так
дорог,
幸せが何か
わかった気がした
Мне
кажется,
я
поняла,
что
такое
счастье.
たとえ
どんな未来がきても
Каким
бы
ни
было
будущее,
あなたがいてくれたら
Если
ты
будешь
рядом,
いさかい
すれちがう夜に
В
ночи
ссор
и
недопониманий
溢れる不安も
そう
Переполняющая
тревога,
да,
言葉にするほどに
僕自身
Чем
больше
я
говорю,
傷ついていく
Тем
больше
раню
себя.
あなたもいつか
時を重ねてきっと
Когда-нибудь
и
ты,
с
течением
времени,
обязательно
この気持ち知ってくれるでしょう
Поймешь
это
чувство.
どれほど好きかも
Насколько
сильно
я
люблю.
夢がさめて
昨日が愛しいよ
Когда
сон
проходит,
вчерашний
день
так
дорог
мне,
幸せが何か
わかった気がした
Мне
кажется,
я
поняла,
что
такое
счастье.
たとえ
どんな未来がきても
Каким
бы
ни
было
будущее,
あなたがいてくれたら
Если
ты
будешь
рядом,
ありふれた空が
泣けるほど素敵で
Обычное
небо
до
слез
прекрасно,
懐かしいのは何故?
Почему
мне
так
щемит
сердце?
夢がさめて
昨日が愛しくて
Когда
сон
проходит,
вчерашний
день
так
дорог,
幸せが何か
わかった気がした
Мне
кажется,
я
поняла,
что
такое
счастье.
たとえ
どんな未来がきても
Каким
бы
ни
было
будущее,
あなたがいてくれたら
Если
ты
будешь
рядом,
(Oh〜
yeah)
夢を見れる
(Oh〜
yeah)
Я
смогу
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shirose From White Jam
Attention! Feel free to leave feedback.