Lyrics and translation 板野友美 - Sister (off-vocal)
Sister (off-vocal)
Сестра (off-vocal)
You
are
the
one
Ты
тот
самый,
あなたは気付いてないのかな
Ты
не
замечаешь?
一目会った
時からずっと好きで
С
нашей
первой
встречи
я
влюблена
в
тебя.
少しでも
大人に見える様に
Чтобы
казаться
хоть
немного
взрослее,
みんないる時は何か違うね
Когда
мы
все
вместе,
ты
какой-то
другой.
妹みたい
そう言ってわたしを見る
Говоришь,
что
я
как
младшая
сестра,
и
смотришь
на
меня.
その度に
作り笑い
浮かべてた
Каждый
раз
я
изображаю
улыбку.
側に居たいから
Потому
что
хочу
быть
рядом.
明るい過去よりもずっと
Больше,
чем
светлое
прошлое,
こんなに切ない今の方が好きなの
Мне
нравится
это
горькое
настоящее.
頭を撫でてくれた
てのひら感じて想う
Чувствую
твою
ладонь,
которой
ты
гладишь
меня
по
голове,
и
думаю,
妹じゃいられないの
Я
не
могу
быть
просто
сестрой.
2人で
いるときはあなたが
Когда
мы
одни,
こんなにも
近くに感じてるの
Я
чувствую
тебя
таким
близким.
埋まらない
時間を埋める様に
Чтобы
заполнить
пустоту
между
нами,
分かってるでしょ?
きっと前から
Ты
ведь
знаешь,
уже
давно,
私の気持ち
何かが変わる事が
Мои
чувства,
и
то,
что
что-то
может
измениться.
怖くて
答えはまだ
出さないまま
Боясь
этого,
ты
не
даешь
ответ.
それが辛いけど
И
это
причиняет
боль.
明るい過去よりもずっと
Больше,
чем
светлое
прошлое,
こんなに切ない今の方が好きなの
Мне
нравится
это
горькое
настоящее.
優しい言葉や笑顔
ぬくもり感じて想う
Чувствуя
твои
нежные
слова,
улыбку,
тепло,
я
думаю,
恋人にして欲しいの
Хочу,
чтобы
ты
стал
моим
парнем.
憧れが
恋に変われば
Когда
восхищение
перерастает
в
любовь,
胸を締め付ける
痛みさえ
Даже
боль,
сжимающая
сердце,
愛おしく
思える程に
Кажется
мне
милой.
きっと
好きなの
Наверное,
я
влюблена.
明るい過去よりもずっと
Больше,
чем
светлое
прошлое,
こんなに切ない今の方が好きなの
Мне
нравится
это
горькое
настоящее.
頭を撫でてくれた
てのひら感じて想う
Чувствую
твою
ладонь,
которой
ты
гладишь
меня
по
голове,
и
думаю,
妹じゃ...
Я
не
могу
быть
просто...
明るい過去よりもずっと
Больше,
чем
светлое
прошлое,
こんなに切ない今の方が好きなの
Мне
нравится
это
горькое
настоящее.
優しい言葉や笑顔
ぬくもり感じて想う
Чувствуя
твои
нежные
слова,
улыбку,
тепло,
я
думаю,
妹じゃいられないの
Я
не
могу
быть
просто
сестрой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manaka. Suzuki, Tomomi Itano, Hiroki. Sagawa
Album
1%
date of release
12-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.