Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午飯前相聚
放學到公園去
Встречались
до
обеда,
после
школы
бежали
в
парк,
喜愛狂追逐
同學笑我們登對
Любимые
догонялки,
друзья
смеялись,
мы
под
стать.
創世界之最
疼你永不減退
Создавали
свой
мир,
моя
любовь
к
тебе
не
знала
границ,
約定十九歲
可以到白頭
到老年去
Обещали,
что
в
девятнадцать
будем
вместе
до
седин,
до
старости.
搭膊頭
手牽手
愛字最怕說出口
Обнимал
за
плечи,
держал
за
руку,
слово
"любовь"
боялся
произнести,
信天長地久
別說曾經擁有
Верили
в
вечность,
не
говоря
о
том,
что
когда-то
всё
может
пройти.
也許有天
一切都要變
Возможно,
однажды
всё
изменится,
身邊一切都要變
Всё
вокруг
нас
изменится.
你我不見
總會發現
И
даже
если
не
увидимся,
你在我背面
常在我心裡面
Я
знаю,
ты
рядом,
ты
всегда
в
моем
сердце.
也許有天
一切都要變
Возможно,
однажды
всё
изменится,
身邊一切都會變
Всё
вокруг
нас
изменится.
你我不見
街裡碰面
И
даже
если
не
увидимся,
если
вдруг
случайно
встретимся,
會令誰突發心軟
Чьё
сердце
дрогнет?
改天再遇見
你活在我心裡面
Встретимся
ли
снова?
Ты
живешь
в
моем
сердце.
有試過恐懼
我要如何親你的嘴
Помню
тот
страх,
когда
хотел
поцеловать
тебя,
有試過恐懼
有一天你会離開我
Помню
тот
страх,
что
однажды
ты
можешь
уйти.
別要我面對
連偶像都引退
Не
заставляй
меня
с
этим
сталкиваться,
даже
кумиры
уходят
со
сцены.
告別十九歲
世界總要我面對
Прощай,
девятнадцать
лет,
мир
заставляет
меня
взрослеть.
也許有天
一切都要變
Возможно,
однажды
всё
изменится,
身邊一切都要變
Всё
вокруг
нас
изменится.
你我不見
總會發現
И
даже
если
не
увидимся,
你在我背面
常在我心裡面
Я
знаю,
ты
рядом,
ты
всегда
в
моем
сердце.
也許有天
一切都要變
Возможно,
однажды
всё
изменится,
身邊一切都會變
Всё
вокруг
нас
изменится.
你我不見
街裡碰面
И
даже
если
не
увидимся,
если
вдруг
случайно
встретимся,
會令誰突發心軟
Чьё
сердце
дрогнет?
我會不要臉
走到你面前
Я
отброшу
всю
гордость
и
подойду
к
тебе,
像一切
從未變
Словно
ничего
не
изменилось.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yat Fung Chet Lam, Siu Ye Jim Siu Ye Jim
Attention! Feel free to leave feedback.