Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Written
and
performed
by
Yatfung
Geschrieben
und
gesungen
von
Yatfung
Music
arrangement
by
Dario
Marcello
Musikarrangement
von
Dario
Marcello
You're
a
timeless
melody
Du
bist
eine
zeitlose
Melodie
With
your
scars
sung
gracefully
Mit
deinen
Narben,
die
du
anmutig
singst
And
your
pain
makes
up
the
beat
Und
dein
Schmerz
bildet
den
Rhythmus
Sometimes
life
leaves
us
no
choice
Manchmal
lässt
uns
das
Leben
keine
Wahl
But
you
made
it
through
the
years
Doch
du
hast
die
Jahre
überstanden
Finally
you
started
learning
to
live
Endlich
hast
du
begonnen
zu
lernen,
zu
leben
Your
song
is
bittersweet
Dein
Lied
ist
bittersüß
Captures
all
the
aching
hearts
Fängt
alle
schmerzenden
Herzen
ein
Makes
a
joyful
life
complete
Macht
ein
fröhliches
Leben
vollkommen
So
you
burn
for
victory
Also
brennst
du
für
den
Sieg
Others
drawn
close
to
your
heat
Andere
zieht
deine
Wärme
an
The
hurt
is
real,
love's
a
fantasy
Der
Schmerz
ist
echt,
die
Liebe
eine
Fantasie
Adios,
adios
Adios,
adios
Mi
hermano
tienes
mi
corazón
Mi
hermano,
tienes
mi
corazón
Adios,
adios
Adios,
adios
Barcelona
tienes
mi
corazón
Barcelona,
tienes
mi
corazón
What
makes
a
man
a
man
Was
macht
einen
Mann
zum
Mann?
It's
the
choices
we
make
Sind
es
die
Entscheidungen,
die
wir
treffen
Or
the
pride
we
get
from
pain
Oder
der
Stolz,
den
wir
aus
Schmerz
gewinnen
Keep
on
fighting
when
we
could
Weiterkämpfen,
wenn
wir
könnten
But
sometimes
we
may
confuse
Doch
manchmal
verwechseln
wir
Having
pleasure
with
getting
pressure
to
choose
Freude
mit
dem
Druck,
eine
Wahl
zu
treffen
La
vida
es
solo
una
canción
La
vida
es
solo
una
canción
Estoy
feliz
de
haber
cantado
juntos
Estoy
feliz
de
haber
cantado
juntos
Here
we
go,
like
a
song
Auf
geht's,
wie
ein
Lied
Let
us
sing
for
who
we
are
Lass
uns
singen,
wer
wir
sind
Let
us
sing
for
what
we've
lost
Lass
uns
singen,
was
wir
verloren
haben
The
moon
is
high,
the
road
is
long
Der
Mond
ist
hoch,
der
Weg
ist
lang
Hold
on
to
me
when
everything
goes
wrong
Halt
mich
fest,
wenn
alles
schiefläuft
Mi
hermano,
tienes
mi
corazón
Mi
hermano,
tienes
mi
corazón
Espero
que
cumplas
tu
destino
Espero
que
cumplas
tu
destino
Written
in
Dublin
2nd
July
2023
Geschrieben
in
Dublin
am
2.
Juli
2023
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Feng Lin
Attention! Feel free to leave feedback.