Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Italian Story
Italienische Geschichte
Italian
Story
Italienische
Geschichte
Music
arrangement
by
Yatfung
Musikarrangement
von
Yatfung
Ukulele
and
Bass
by
Simo
S.
Ukulele
und
Bass
von
Simo
S.
Violins
by
Joylin
Violinen
von
Joylin
From
the
Florence
sun
to
the
Venice
moon
Von
der
Sonne
in
Florenz
zum
Mond
in
Venedig
On
and
on
I
travel
Immer
weiter
reise
ich
Without
you,
the
road's
too
long
Ohne
dich
ist
der
Weg
zu
lang
And
time
is
too
slow
Und
die
Zeit
vergeht
zu
langsam
The
sunflowers
long
for
the
light
of
the
day
Die
Sonnenblumen
sehnen
sich
nach
dem
Tageslicht
Reaching
for
something
that's
so
far
away
Greifen
nach
etwas,
das
so
fern
ist
To
the
sun
they
grow
Zur
Sonne
wachsen
sie
To
the
only
one
they
know
Zur
Einzigen,
die
sie
kennen
Save
some
sunshine,
I
ask
my
angels
Spare
etwas
Sonnenschein,
bitte
ich
meine
Engel
For
someone
waiting
home
Für
jemanden,
der
zuhause
wartet
I've
tasted
Lucca,
I've
savoured
Rome
Ich
habe
Lucca
gekostet,
Rom
genossen
But
I'd
trade
my
freedom
Doch
ich
würde
meine
Freiheit
tauschen
For
you
and
me
to
be
close
Dafür,
dass
du
und
ich
nah
sind
You
are
the
water
of
my
river
Du
bist
das
Wasser
meines
Flusses
You
are
the
sun
in
my
cathedral
Du
bist
die
Sonne
in
meiner
Kathedrale
You
are
the
youth
of
my
fountain
Du
bist
die
Jugend
meines
Brunnens
You
are
the
knight
of
my
castle
Du
bist
der
Ritter
meiner
Burg
Questions
are
written
in
the
stars
Fragen
sind
in
den
Sternen
geschrieben
Answers
are
hidden
on
the
road
Antworten
verstecken
sich
auf
dem
Weg
Stories
are
the
first
victory
of
my
quest
Geschichten
sind
der
erste
Sieg
meiner
Suche
You
are
the
last
piece
of
my
puzzle
Du
bist
das
letzte
Teil
meines
Puzzles
Written
in
Lucca,
Italy
2012
Geschrieben
in
Lucca,
Italien
2012
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yi Feng Lin
Attention! Feel free to leave feedback.