林一峰 - 分分鐘需要你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林一峰 - 分分鐘需要你




分分鐘需要你
Нуждаюсь в тебе каждую минуту
願我會揸火箭 帶你到天空去
Хотел бы я построить ракету и увезти тебя в небо,
在太空中兩人住
жить с тобой в космосе.
活到一千歲 都一般心醉
Даже проживи мы тысячу лет, я буду пьян от любви,
有你在身邊多樂趣
ведь с тобой рядом так весело.
有了你開心啲 乜都稱心滿意
С тобой я счастлив, всё ладится и радует меня,
鹹魚白菜也好好味
даже солёная рыба с пекинской капустой кажутся деликатесом.
我與你永共聚 分分鐘需要你
Я хочу быть с тобой всегда, каждую минуту нуждаюсь в тебе,
你似是陽光空氣
ты для меня как солнечный свет и воздух.
共你雙雙對 好得戚好得意
Когда мы вместе, я так горд и счастлив,
地冧天崩當閒事
землетрясения и извержения вулканов кажутся мелочью.
就算翻風雨 只需睇到你
Даже если разразится буря, стоит мне увидеть тебя,
似見陽光千萬里
как будто на тысячи ли вокруг сияет солнце.
有了你開心啲 乜都稱心滿意
С тобой я счастлив, всё ладится и радует меня,
鹹魚白菜也好好味
даже солёная рыба с пекинской капустой кажутся деликатесом.
我與你永共聚 分分鐘需要你
Я хочу быть с тобой всегда, каждую минуту нуждаюсь в тебе,
你似是陽光空氣
ты для меня как солнечный свет и воздух.
若有朝失去你 花開都不美
Если однажды я потеряю тебя, даже цветы потеряют свою красоту.
願到荒島去長住
Я готов уехать на необитаемый остров,
做個假的你 天天都相對
сделать твою копию из дерева и каждый день быть рядом с ней,
對木頭公仔做戲
играть как будто перед деревянной куклой.
有了你開心啲 乜都稱心滿意
С тобой я счастлив, всё ладится и радует меня,
鹹魚白菜也好好味
даже солёная рыба с пекинской капустой кажутся деликатесом.
我與你永共聚 分分鐘需要你
Я хочу быть с тобой всегда, каждую минуту нуждаюсь в тебе,
你似是陽光空氣
ты для меня как солнечный свет и воздух.
有了你開心地啲 乜都稱心滿意
С тобой я счастлив, всё ладится и радует меня,
咸魚白菜也好好味
даже солёная рыба с пекинской капустой кажутся деликатесом.
我與你永共聚 分分鐘需要你
Я хочу быть с тобой всегда, каждую минуту нуждаюсь в тебе.





Writer(s): Kok Kong Cheng, George Tsz Cheung Lam, Margaret Tsui


Attention! Feel free to leave feedback.