Lyrics and translation 林一峰 - Vancouver Skyline
Vancouver Skyline
Ванкуверский горизонт
By
santacruz
By
santacruz
用了积蓄半年
换作飞机票
Потратил
все
сбережения
за
полгода
на
билет
на
самолёт,
横越七千公里
成就我的乐园
Преодолел
семь
тысяч
километров,
чтобы
попасть
в
свой
рай.
陌生一个城市
熟悉一张脸
Незнакомый
город,
знакомое
лицо,
重聚了一转眼已冬天
В
мгновение
ока
после
нашей
встречи
уже
зима.
我不甘心弃权
这七千公里
Я
не
сдамся,
эти
семь
тысяч
километров,
磨灭几多张脸
承受几多改变
Сотёрли
так
много
лиц,
заставили
пережить
так
много
перемен.
寒梅定能傲雪
随便你怎么说
Цветущая
слива
выстоит
в
снегу,
что
бы
ты
ни
говорил,
我只想得到你手取暖
Я
просто
хочу
согреться
твоей
рукой.
Couver
skyline
Ванкуверский
горизонт,
Let
me
take
you
walkin'
through
the
snow
in
sunshine
Позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
снегу
под
солнцем.
Couver
skyline
on
my
mind
Ванкуверский
горизонт
в
моих
мыслях.
Say
goodbye
goodbye
Скажи
«прощай,
прощай»,
Wanna
cast
my
dreams
and
hopes
and
prayers
off
the
sky
Хочу
запустить
свои
мечты,
надежды
и
молитвы
в
небо,
That
i'll
see
you
again
some
time
Что
увижу
тебя
снова
когда-нибудь.
有太多的打算
却太少安慰
У
меня
так
много
планов,
но
так
мало
утешения,
红叶散落可有明示你的问题
Опадающие
красные
листья,
разве
не
дают
подсказку
о
твоих
проблемах?
我不可以留底
Я
не
могу
остаться,
你的简单身世
Твоя
простая
жизнь
还是不可改变这一切
Всё
равно
не
может
изменить
этого.
Couver
skyline
Ванкуверский
горизонт,
Let
me
take
you
walkin'
through
the
snow
in
sunshine
Позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
снегу
под
солнцем.
Couver
skyline
on
my
mind
Ванкуверский
горизонт
в
моих
мыслях.
Say
goodbye
goodbye
Скажи
«прощай,
прощай»,
You
will
catch
my
dreams
and
hopes
and
prayers
in
the
sky
Ты
поймаешь
мои
мечты,
надежды
и
молитвы
в
небе,
That
i'll
see
you
again
some
time
Что
увижу
тебя
снова
когда-нибудь.
Couver
skyline
Ванкуверский
горизонт,
Let
me
take
you
walkin'
through
the
snow
in
sunshine
Позволь
мне
пройтись
с
тобой
по
снегу
под
солнцем.
Couver
skyline
on
my
mind
Ванкуверский
горизонт
в
моих
мыслях.
Say
goodbye
goodbye
Скажи
«прощай,
прощай»,
You
will
catch
my
dreams
and
hopes
and
prayers
in
the
sky
Ты
поймаешь
мои
мечты,
надежды
и
молитвы
в
небе,
That
i'll
see
you
again
some
time
Что
увижу
тебя
снова
когда-нибудь.
By
santacruz+
By
santacruz+
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yat Fung Chet Lam
Attention! Feel free to leave feedback.