林一峰 - 在動物園散步才是正經事 - translation of the lyrics into German




在動物園散步才是正經事
Im Zoo spazieren gehen, das ist das einzig Wahre
我間中仍會想我們會見面
Ich denke manchmal noch, dass wir uns treffen werden
在那間紅磡近黃埔的商店
In diesem Laden in Hung Hom, in der Nähe von Whampoa
妳若然還記得那諾言
Wenn du dich noch an das Versprechen erinnerst
曾說今天我們流浪到海邊
Sagtest du, dass wir heute bis zum Meer wandern
妳照片留在一封情信裡面
Dein Foto liegt in einem Liebesbrief
每一天仍是照舊看它一遍
Ich schaue es mir jeden Tag an
我仍然還記得那笑臉
Ich erinnere mich noch an dein Lächeln
曾在當天我們流浪到夏天
Damals, als wir im Sommer umherzogen
我都曾寫妳 在每天的日記
Ich habe dich in jedem meiner Tagebucheinträge erwähnt
但放棄妳卻像 再沒可能夢想
Aber dich aufzugeben ist, als ob ich nicht mehr träumen könnte
像一個沉悶的獨唱
Wie ein langweiliges Sologesang
妳照片留在一封情信裡面
Dein Foto liegt in einem Liebesbrief
每一天仍是照舊看它一遍
Ich schaue es mir jeden Tag an
兩年前游過的動物園
Den Zoo, den wir vor zwei Jahren besuchten
來到今天我們流浪到哪邊
Wo sind wir heute hingewandert?
我都曾寫妳 在每天的日記
Ich habe dich in jedem meiner Tagebucheinträge erwähnt
但放棄妳卻像 再沒可能夢想
Aber dich aufzugeben ist, als ob ich nicht mehr träumen könnte
像一個沉悶的獨唱
Wie ein langweiliger Sologesang
但放棄妳卻像 再沒可能夢想
Aber dich aufzugeben ist, als ob ich nicht mehr träumen könnte
像失去甜蜜的合唱
Wie ein verlorener, süßer Chorgesang






Attention! Feel free to leave feedback.