Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
在動物園散步才是正經事
Im Zoo spazieren gehen, das ist das einzig Wahre
我間中仍會想我們會見面
Ich
denke
manchmal
noch,
dass
wir
uns
treffen
werden
在那間紅磡近黃埔的商店
In
diesem
Laden
in
Hung
Hom,
in
der
Nähe
von
Whampoa
妳若然還記得那諾言
Wenn
du
dich
noch
an
das
Versprechen
erinnerst
曾說今天我們流浪到海邊
Sagtest
du,
dass
wir
heute
bis
zum
Meer
wandern
妳照片留在一封情信裡面
Dein
Foto
liegt
in
einem
Liebesbrief
每一天仍是照舊看它一遍
Ich
schaue
es
mir
jeden
Tag
an
我仍然還記得那笑臉
Ich
erinnere
mich
noch
an
dein
Lächeln
曾在當天我們流浪到夏天
Damals,
als
wir
im
Sommer
umherzogen
我都曾寫妳
在每天的日記
Ich
habe
dich
in
jedem
meiner
Tagebucheinträge
erwähnt
但放棄妳卻像
再沒可能夢想
Aber
dich
aufzugeben
ist,
als
ob
ich
nicht
mehr
träumen
könnte
像一個沉悶的獨唱
Wie
ein
langweiliges
Sologesang
妳照片留在一封情信裡面
Dein
Foto
liegt
in
einem
Liebesbrief
每一天仍是照舊看它一遍
Ich
schaue
es
mir
jeden
Tag
an
兩年前游過的動物園
Den
Zoo,
den
wir
vor
zwei
Jahren
besuchten
來到今天我們流浪到哪邊
Wo
sind
wir
heute
hingewandert?
我都曾寫妳
在每天的日記
Ich
habe
dich
in
jedem
meiner
Tagebucheinträge
erwähnt
但放棄妳卻像
再沒可能夢想
Aber
dich
aufzugeben
ist,
als
ob
ich
nicht
mehr
träumen
könnte
像一個沉悶的獨唱
Wie
ein
langweiliger
Sologesang
但放棄妳卻像
再沒可能夢想
Aber
dich
aufzugeben
ist,
als
ob
ich
nicht
mehr
träumen
könnte
像失去甜蜜的合唱
Wie
ein
verlorener,
süßer
Chorgesang
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
為你含情
date of release
29-07-2008
Attention! Feel free to leave feedback.