林一峰 - Love Begins - translation of the lyrics into Russian

Love Begins - 林一峰translation in Russian




Love Begins
Любовь начинается
開始用微笑眼神學習
Начинаю с улыбки и взгляда учиться,
響應你釋放給我的好意
Отвечая на твою доброту ко мне,
證明我們之間將更有默契
Доказывая, что между нами будет больше понимания,
雖然這世界 流行總是轉來又轉去
Хоть в этом мире мода меняется снова и снова,
明天不一定會在哪裡
И завтра, может, нас ждёт неизвестность,
別擔心我們有任何的差距
Но не волнуйся, между нами нет расстояния.
閉上雙眼 感情的東南西北
Закрыв глаза, даже в хаосе чувств,
也能找到你的方位
Я найду твоё место,
只因為愛意是一種直覺
Ведь любовь это интуиция,
我不能違背 你也同樣強烈
Я не могу ей противиться, как и ты,
愛的開始美麗世界
Начало любви это прекрасный мир.
訊號總是變來又變去
Сигналы то слабеют, то вновь сильны,
在這半信半疑明天裡
В этом полуверье завтрашнего дня,
因為愛情的出現都成肯定
Но с любовью всё становится ясно.
你也一樣 感情的東南西北
Ты тоже, даже в хаосе чувств,
也能找到我的方位
Найдёшь мой путь,
只因為 愛意是一種直覺
Ведь любовь это интуиция,
我不能違背 你也同樣強烈
Я не могу ей противиться, как и ты,
愛的開始美麗世界
Начало любви это прекрасный мир.
開始 你和我的預約
Начинается наше обещание,
開始 你和我的世界
Начинается наш с тобой мир,
我們都看見幸福的那一面
Мы оба видим счастливую сторону.
感情的東南西北
Даже в хаосе чувств,
也能找到你的方位
Я найду твой путь,
只因為愛意是一種直覺
Ведь любовь это интуиция,
我不能違背 你也同樣強烈
Я не могу ей противиться, как и ты.
感情的東南西北
Даже в хаосе чувств,
也能找到你的方位
Я найду твой путь,
只因為愛意是一種直覺
Ведь любовь это интуиция,
我不能違背 你也同樣強烈
Я не могу ей противиться, как и ты,
愛的開始美麗世界
Начало любви это прекрасный мир.





Writer(s): Qian Yao, Yi-feng Li


Attention! Feel free to leave feedback.