Lyrics and German translation Eman Lam - 玫瑰奴隸
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
学过遇到上帝亦不下跪
Ich
lernte,
selbst
vor
Gott
nicht
niederzuknien
学过做个时代欣赏的女仔
Ich
lernte,
ein
Mädchen
zu
sein,
das
die
Zeit
bewundert
但爱是怪东西
难明白都美丽
Aber
Liebe
ist
ein
seltsames
Ding,
schwer
zu
verstehen,
doch
wunderschön
正学习怎将一天浪费
Ich
lerne
gerade,
wie
man
einen
Tag
verschwendet
为你踏过垃圾亦想发誓
Für
dich
würde
ich
sogar
durch
Müll
laufen
und
schwören
为你做喜欢小刺青的女仔
Für
dich
werde
ich
zum
Mädchen,
das
kleine
Tattoos
mag
但爱是怪东西
Aber
Liebe
ist
ein
seltsames
Ding
连幸福跟伤痛都美丽
Sogar
Glück
und
Schmerz
sind
wunderschön
算自救或算自毁
Ist
es
Selbstrettung
oder
Selbstzerstörung?
你叫我永远像某朵
Du
sagst,
ich
soll
für
immer
wie
eine
但求找到一朵黑玫瑰
Ich
will
nur
eine
schwarze
Rose
finden
纵是触碰满身的荆棘
Auch
wenn
sie
voller
Dornen
ist
脚下是烂泥
und
der
Boden
schlammig
ist
从此发现我多么的彻底
Dann
werde
ich
entdecken,
wie
bedingungslos
ich
bin
你多么的彻底
wie
bedingungslos
du
bist
恋爱就别惭愧
Für
die
Liebe
muss
man
sich
nicht
schämen
但求找到一个通通不惭愧
Ich
will
nur
jemanden
finden,
der
sich
für
nichts
schämt
没名没利没所谓
Ohne
Namen,
ohne
Vorteil,
egal
盛世最好当奴隶
In
dieser
Ära
ist
es
am
besten,
ein
Sklave
zu
sein
生死不用契
Kein
Vertrag
für
Leben
und
Tod
nötig
两个记住要好好过世
Wir
beide,
denk
daran,
müssen
gut
zusammenleben
就算上进是我城的惯例
Auch
wenn
Ehrgeiz
die
Regel
unserer
Stadt
ist
愿我们锁起思绪一起跌低
Mögen
wir
unsere
Gedanken
einsperren
und
gemeinsam
fallen
但爱是怪东西
Aber
Liebe
ist
ein
seltsames
Ding
从来不知怎爱都美丽
Ich
wusste
nie,
wie
man
liebt,
aber
es
ist
wunderschön
算自救或算自毁
Ist
es
Selbstrettung
oder
Selbstzerstörung?
你就叫永远伤某朵
Du
wirst
für
immer
eine
bestimmte
但求找到一朵黑玫瑰
Ich
will
nur
eine
schwarze
Rose
finden
纵是触碰满身的荆棘
Auch
wenn
sie
voller
Dornen
ist
脚下是烂泥
und
der
Boden
schlammig
ist
从此发现我多么的彻底
Dann
werde
ich
entdecken,
wie
bedingungslos
ich
bin
彻底成全关系
Eine
Beziehung
bedingungslos
vollenden
恋爱就别惭愧
Für
die
Liebe
muss
man
sich
nicht
schämen
但求找到一个通通不惭愧
Ich
will
nur
jemanden
finden,
der
sich
für
nichts
schämt
是情是欲没所谓
Ob
Liebe
oder
Lust,
egal
盛世最好当奴隶
生死不用契
In
dieser
Ära
ist
es
am
besten,
ein
Sklave
zu
sein,
kein
Vertrag
für
Leben
und
Tod
两个记住要好好过世
Wir
beide,
denk
daran,
müssen
gut
zusammenleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 周耀輝, 藍奕邦
Album
Eman Lam
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.