Lyrics and German translation 林京燁 - 時間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忽然出現在妳手中的一封信
Ein
Brief,
der
plötzlich
in
deinen
Händen
auftauchte
也許是我們最後愛過的證明
Vielleicht
der
letzte
Beweis
unserer
Liebe
還沒有被丟棄
只是擺在了哪裡
Noch
nicht
weggeworfen,
nur
irgendwo
hingelegt
保持和妳若遠若近的距離
Um
eine
distanzierte
Nähe
zu
dir
zu
wahren
如果妳有天忽然間再想起
Wenn
du
eines
Tages
plötzlich
wieder
daran
denkst
也就代表一切都只剩回憶
Bedeutet
das,
dass
alles
nur
noch
Erinnerung
ist
那一場大雨裡
妳躲進我的懷裡
In
jenem
starken
Regen
hast
du
dich
in
meine
Arme
geflüchtet
在路面上激起的漣漪
反射著愛情
Die
Wellen
auf
der
Straße
spiegelten
unsere
Liebe
wider
時間能不能回到那裡
Kann
die
Zeit
dorthin
zurückkehren
讓我再凝望妳的眼睛
Damit
ich
wieder
in
deine
Augen
blicken
kann
是否就能看出要分開的原因
Ob
ich
dann
den
Grund
für
unsere
Trennung
erkennen
kann
不停反復練習
練習沒有了妳
Ich
übe
unaufhörlich,
übe
ohne
dich
zu
sein
就算再多一次的甜蜜
也終要失去
Auch
wenn
es
noch
so
viele
süße
Momente
gäbe,
am
Ende
würde
ich
dich
verlieren
時間能不能回到那裡
Kann
die
Zeit
dorthin
zurückkehren
讓我再一次背著妳
Damit
ich
dich
wieder
auf
meinem
Rücken
tragen
kann
走遠的心距離可以靠得很近
Die
Entfernung
unserer
Herzen
könnte
so
nah
sein
不用得到擁抱肯定
Ich
brauche
keine
Umarmung
zur
Bestätigung
想念也是一種勇氣
Sehnsucht
ist
auch
eine
Art
von
Mut
就算還在遠遠望著妳
Auch
wenn
ich
dich
immer
noch
aus
der
Ferne
betrachte
我也騙我自己說
我不愛妳
Belüge
ich
mich
selbst,
dass
ich
dich
nicht
liebe
如果妳有天忽然間再想起
Wenn
du
eines
Tages
plötzlich
wieder
daran
denkst
也就代表一切都只剩回憶
Bedeutet
das,
dass
alles
nur
noch
Erinnerung
ist
那一場大雨裡
妳躲進我的懷裡
In
jenem
starken
Regen
hast
du
dich
in
meine
Arme
geflüchtet
在路面上激起的漣漪
反射著愛情
Die
Wellen
auf
der
Straße
spiegelten
unsere
Liebe
wider
時間能不能回到那裡
Kann
die
Zeit
dorthin
zurückkehren
讓我再凝望妳的眼睛
Damit
ich
wieder
in
deine
Augen
blicken
kann
是否就能看出要分開的原因
Ob
ich
dann
den
Grund
für
unsere
Trennung
erkennen
kann
不停反復練習
練習沒有了妳
Ich
übe
unaufhörlich,
übe
ohne
dich
zu
sein
就算再多一次的甜蜜
也終要失去
Auch
wenn
es
noch
so
viele
süße
Momente
gäbe,
am
Ende
würde
ich
dich
verlieren
時間能不能回到那裡
Kann
die
Zeit
dorthin
zurückkehren
讓我再一次背著妳
Damit
ich
dich
wieder
auf
meinem
Rücken
tragen
kann
走遠的心距離可以靠得很近
Die
Entfernung
unserer
Herzen
könnte
so
nah
sein
不用得到擁抱肯定
Ich
brauche
keine
Umarmung
zur
Bestätigung
想念也是一種勇氣
Sehnsucht
ist
auch
eine
Art
von
Mut
就算還在遠遠望著妳
Auch
wenn
ich
dich
immer
noch
aus
der
Ferne
betrachte
我也騙我自己說
我不愛妳
Belüge
ich
mich
selbst,
dass
ich
dich
nicht
liebe
也許黑夜是這樣浪漫嗎
Vielleicht
ist
die
Nacht
so
romantisch
讓我的思念不會被放大
Dass
meine
Sehnsucht
nicht
übermächtig
wird
再去相同的地方
An
dieselben
Orte
zurückzukehren
沒有妳要幸福很難
Ohne
dich
ist
es
schwer,
glücklich
zu
sein
所以妳留的孤單
Deshalb
die
Einsamkeit,
die
du
hinterlassen
hast
我也會習慣
Ich
werde
mich
auch
daran
gewöhnen
時間還是回到了這裡
妳幸福就安心
Die
Zeit
ist
dennoch
hierher
zurückgekehrt,
solange
du
glücklich
bist,
bin
ich
beruhigt
執著選擇孤獨的自己
Ich
halte
an
meiner
Entscheidung
fest,
alleine
zu
sein
不停告訴自己
已經沒有了妳
Sage
mir
immer
wieder,
dass
es
dich
nicht
mehr
gibt
就算再多一次的相遇
也沒有意義
Auch
wenn
wir
uns
noch
einmal
begegnen
würden,
hätte
es
keine
Bedeutung
時間能不能回到那裡
Kann
die
Zeit
dorthin
zurückkehren
讓我再一次擁抱妳
Damit
ich
dich
noch
einmal
umarmen
kann
心痛的聲音
Die
Stimme
des
Herzschmerzes
不用得到什麼肯定
Ich
brauche
keine
Bestätigung
想妳都已經歸零
Das
Denken
an
dich
ist
bereits
auf
Null
gesetzt
如果還在遠遠望著妳
Wenn
ich
dich
immer
noch
aus
der
Ferne
betrachte
不會騙我自己說
我不愛妳
Werde
ich
mich
nicht
selbst
belügen,
dass
ich
dich
nicht
liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
煙火
date of release
31-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.