林佳音 - 我一直在 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林佳音 - 我一直在




我們都一樣在執著 往自己決定的路走
Мы все одинаковы, мы полны решимости идти тем путем, которым сами решаем.
ㄧ樣在痛哭之後又擦掉淚水
Поэтому, горько поплакав, я вытерла слезы.
繼續微笑著
Продолжай улыбаться
過去天真 任性以為 你就是我的
Раньше я была наивной и капризной и думала, что ты моя
終於發現有太多 幼稚的夢 在分開後我才能懂
В конце концов я обнаружил, что существует слишком много наивных мечтаний, которые я смогу понять только после того, как мы расстанемся.
其實我一直在原地 呼吸有你的空氣
На самом деле, я дышал вашим воздухом в том же самом месте
恨的理由慢慢清晰 才懂你的窒息
Причина ненависти постепенно становится ясной, прежде чем вы поймете свое удушье
其實我一直在原地 (回憶消失的約定)
На самом деле, я был в том же самом месте (обещание исчезающих воспоминаний)
(帶著你給我的記憶) 我會學著你說過愛的道理
памятью, которую ты мне подарил) Я узнаю правду, которую ты сказал о любви.
我們都一樣在執著 往自己決定的路走
Мы все одинаковы, мы полны решимости идти тем путем, которым сами решаем.
ㄧ樣在痛哭之後又擦掉淚水
Поэтому, горько поплакав, я вытерла слезы.
繼續微笑著
Продолжай улыбаться
過去天真 任性以為 你就是我的
Раньше я была наивной и капризной и думала, что ты моя
終於發現有太多 幼稚的夢 在分開後我才能懂
В конце концов я обнаружил, что существует слишком много наивных мечтаний, которые я смогу понять только после того, как мы расстанемся.
其實我一直在原地 呼吸有你的空氣
На самом деле, я дышал вашим воздухом в том же самом месте
恨的理由慢慢清晰 才懂你的窒息
Причина ненависти постепенно становится ясной, прежде чем вы поймете свое удушье
其實我一直在原地 (回憶消失的約定)
На самом деле, я был в том же самом месте (обещание исчезающих воспоминаний)
(帶著你給我的記憶) 我會學著你說過愛的道理
памятью, которую ты мне подарил) Я узнаю правду, которую ты сказал о любви.
謝謝你給我的好
Спасибо тебе за то, что ты дал мне хорошо
才讓我曾經被珍惜
Просто позволь мне быть любимой
給幸福的是你
Это ты даешь счастье
現在我給我自己
Теперь я отдаю его самому себе
其實我一直在原地 呼吸有你的空氣
На самом деле, я дышал вашим воздухом в том же самом месте
恨的理由慢慢清晰 才懂你的窒息
Причина ненависти постепенно становится ясной, прежде чем вы поймете свое удушье
其實我一直在原地 (回憶消失的約定)
На самом деле, я был в том же самом месте (обещание исчезающих воспоминаний)
(帶著你給我的記憶) 我會學著你說過愛的道理
памятью, которую ты мне подарил) Я узнаю правду, которую ты сказал о любви.





Writer(s): 周佳佑, 林佳音


Attention! Feel free to leave feedback.