主角 -
林俊傑
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
金字塔不能沒有法老王
Eine
Pyramide
braucht
ihren
Pharao
萬里長城不能沒有秦始皇
Die
Chinesische
Mauer
braucht
Qin
Shihuang
你們都需要這一堂課
Ihr
alle
braucht
diese
Lektion
就像古典音樂需要蕭邦
Wie
klassische
Musik
Chopin
braucht
搖滾樂不能沒有披頭四
Rockmusik
braucht
die
Beatles
就像Hip
Hop
不能沒有麻吉幫
Wie
Hip
Hop
Machi
braucht
這個舞台不能沒有人發光
Diese
Bühne
braucht
strahlende
Stars
所以讓我們來點亮
Darum
lasst
uns
sie
erleuchten
這個地方
我稱王
這個地方
我釋放
Hier
herrsche
ich,
hier
befreie
ich
mich
曾經我對生命對未來對世界也有點迷惘
Früher
war
ich
verwirrt
über
Leben,
Zukunft
und
die
Welt
終於我發現唯一方向
Bis
ich
die
eine
Richtung
fand
找回自我在這舞臺上
Mein
Selbst
zurück
auf
dieser
Bühne
嘀嘀嗒
嘀嘀嗒
加快心跳
Ticktack,
ticktack,
Herzschlag
beschleunigt
黑壓壓
黑壓壓
正熱鬧
Dunkel,
dunkel,
vibrierende
Menge
我們今晚
當主角
Heut
Nacht
sind
wir
die
Hauptdarsteller
劈劈啪
劈劈啪
不留片甲
Knallknall,
knallknall,
kein
Entkommen
霎那那
霎那那
燈光下
Augenblick,
Augenblick,
im
Scheinwerferlicht
誰領風騷
還看今朝
Wer
führt
den
Ton
an,
heut
Nacht
entscheidet
甩
用力甩
用力甩開了單調
Schüttel
ab,
schüttel
kräftig
die
Monotonie
fort
搖
慢慢搖
盡情搖
Schwing,
schwinge
leicht,
schwing
wild
(人人都能為自己驕傲)
(Jeder
kann
stolz
auf
sich
selbst
sein)
愛
永遠愛
這感覺無法取代
Liebe,
liebe
für
immer,
unersetzlich
dieses
Gefühl
跳
心在跳
這一秒
Spring,
Herz
schlägt,
in
dieser
Sekunde
(High到最高
我今晚當主角)
(Höchste
Ekstase,
ich
bin
heut
Nacht
der
Hauptdarsteller)
我是加百列屬於天堂
Ich
bin
Gabriel,
gehöre
zum
Himmel
我是阿姆斯壯需要踏上月亮
鼓聲已敲響
Ich
bin
Armstrong,
muss
den
Mond
betreten
Trommeln
erklingen
箭在弦上聚光燈就是炙熱太陽
Pfeil
auf
der
Sehne,
Scheinwerfer
wie
brennende
Sonne
我的好戲請你慢慢欣賞
Sieh
zu
wie
mein
Meisterwerk
sich
entfaltet
準備好張開我翅膀
(開我翅膀)
Bereit
meine
Flügel
zu
entfalten
(meine
Flügel)
準備好往天空飛翔
(天空飛翔)
Bereit
gen
Himmel
zu
fliegen
(Himmelflug)
已決定方向
Hat
Richtung
gewählt
我不會停下
Ich
werde
nicht
pausieren
我是王維
屬於那故鄉
Ich
bin
Wang
Wei,
gehöre
zur
Heimat
我是趙雲
屬於沙場
Ich
bin
Zhao
Yun,
gehöre
zum
Schlachtfeld
若我是個頑童
舞台就是我的遊樂場
Bin
ich
ein
Frechdachs,
ist
die
Bühne
mein
Spielplatz
台下的掌聲給了我力量
Applaus
vom
Publikum
gibt
mir
Kraft
台上的我因你而堅強
Auf
der
Bühne
machst
du
mich
stark
嘀嘀嗒
嘀嘀嗒
加快心跳
Ticktack,
ticktack,
Herzschlag
beschleunigt
黑壓壓
黑壓壓
正熱鬧
Dunkel,
dunkel,
vibrierende
Menge
我們今晚
當主角
Heut
Nacht
sind
wir
die
Hauptdarsteller
劈劈啪
劈劈啪
不留片甲
Knallknall,
knallknall,
kein
Entkommen
霎那那
霎那那
燈光下
Augenblick,
Augenblick,
im
Scheinwerferlicht
誰領風騷
還看今朝
Wer
führt
den
Ton
an,
heut
Nacht
entscheidet
甩
用力甩
用力甩開了單調
Schüttel
ab,
schüttel
kräftig
die
Monotonie
fort
搖
慢慢搖
盡情搖
Schwing,
schwinge
leicht,
schwing
wild
(人人都能為自己驕傲)
(Jeder
kann
stolz
auf
sich
selbst
sein)
愛
永遠愛
這感覺無法取代
Liebe,
liebe
für
immer,
unersetzlich
dieses
Gefühl
跳
心在跳
這一秒
Spring,
Herz
schlägt,
in
dieser
Sekunde
(High到最高
我今晚當主角)
(Höchste
Ekstase,
ich
bin
heut
Nacht
der
Hauptdarsteller)
甩
用力甩
用力甩
搖
慢慢搖
盡情搖
Schüttel
ab,
schüttel
kräftig
schwing
schwinge
leicht
schwing
wild
愛
永遠愛
這感覺無法取代
Liebe,
liebe
für
immer,
unersetzlich
dieses
Gefühl
跳
心在跳
這一秒
Spring,
Herz
schlägt,
in
dieser
Sekunde
(High到最高
我今晚當主角)
(Höchste
Ekstase,
ich
bin
heut
Nacht
der
Hauptdarsteller)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
JJ陸
date of release
18-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.