Lyrics and translation 林俊傑 - Until The Day
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи,
When
our
hopes
and
fears
collide
когда
наши
надежды
и
страхи
сталкиваются.
In
the
midst
of
all
goodbyes
Посреди
всех
прощаний
...
Where
all
human
beings
lie,
against
another
lie
Где
все
люди
лгут
против
другой
лжи.
Whisper
broken
promises,
there
we
hide
Шепот
нарушенных
обещаний,
там
мы
прячемся.
Try
to
make
it
seem
alright
Постарайся
сделать
так,
чтобы
все
казалось
нормальным.
What
goes
around
again
Что
опять
происходит
We'd
be
running
from
the
pain
Мы
бежали
бы
от
боли.
Finding
shelter
in
the
rain
Найти
укрытие
под
дождем
Lovers
straying,
seasons
changing,
strangers
to
lovers
Влюбленные
блуждают,
времена
года
меняются,
любовники
становятся
чужими.
What
comes
around
again
Что
происходит
снова
You'd
fall
asleep
in
my
embrace
Ты
уснешь
в
моих
объятиях.
Steal
a
kiss
on
your
little
face
Украдкой
поцелуй
свое
личико.
Would've
always
been
in
that
way
Так
было
бы
всегда.
But
hey
you're
never
coming
back,
never
coming
back
Но
эй,
ты
никогда
не
вернешься,
никогда
не
вернешься.
I'll
be
waiting
anyway,
I'll
be
waiting
anyway
Я
все
равно
буду
ждать,
я
все
равно
буду
ждать.
Until
the
day
До
того
дня
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи.
Lonely
souls
travel
in
time
Одинокие
души
путешествуют
во
времени.
Familiar
hearts
start
to
entwine
Знакомые
сердца
начинают
переплетаться.
We
imagine
what
we'll
find
in
another
life
Мы
воображаем,
что
найдем
в
другой
жизни.
Whisper
broken
promises,
there
we
hide
Шепот
нарушенных
обещаний,
там
мы
прячемся.
Try
to
make
it
seem
alright
Постарайся
сделать
так,
чтобы
все
казалось
нормальным.
What
goes
around
again
Что
опять
происходит
We'd
be
running
from
the
pain
Мы
бежали
бы
от
боли.
Finding
shelter
in
the
rain
Найти
укрытие
под
дождем
Lover
straying,
seasons
changing
strangers
to
lovers
Любовник
блуждает,
времена
года
меняются,
незнакомцы
становятся
любовниками.
What
comes
around
again
Что
происходит
снова
You'd
fall
asleep
in
my
embrace
Ты
уснешь
в
моих
объятиях.
Steal
a
kiss
in
your
little
face
Украдкой
поцелуй
в
свое
маленькое
личико.
Would've
always
been
in
that
way
Так
было
бы
всегда.
But
hey
you're
never
coming
back,
never
coming
back
Но
эй,
ты
никогда
не
вернешься,
никогда
не
вернешься.
I'll
be
waiting
anyway,
but
I'll
be
waiting
anyway
Я
все
равно
буду
ждать,
но
я
все
равно
буду
ждать.
Till
it
comes
around
again
Пока
это
не
повторится
снова.
We'd
be
playing
in
the
sand
Мы
бы
играли
на
песке.
Holding
hands,
just
one
last
chance
Держась
за
руки,
всего
один
последний
шанс.
No
more
hurts,
no
more
goodbyes
Больше
никаких
обид,
никаких
прощаний.
We'd
dance
Мы
бы
танцевали.
We're
never
going
back
Мы
никогда
не
вернемся
назад.
We're
never
turning
back
Мы
никогда
не
повернем
назад.
Won't
you
wait
with
me
anyway,
won't
you
wait
with
me
anyway
Разве
ты
не
подождешь
со
мной
в
любом
случае,
разве
ты
не
подождешь
со
мной
в
любом
случае?
Until
the
day
До
того
дня
What
comes
around
goes
around
Что
приходит,
то
и
уходит.
What
goes
around
comes
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь.
Until
the
day
До
того
дня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jj Lin
Album
偉大的渺小
date of release
25-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.