Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
这是爱
就是爱
Это
любовь,
вот
что
это
全世界都不明白
Весь
мир
не
в
силах
понять
在你三百米之外
В
трёхстах
метрах
от
тебя
感觉饥饿难耐
Я
чувствую
мучительный
голод
需要你填满空白
Мне
нужно,
чтобы
ты
заполнила
пустоту
锁进来
进来
这美丽的悲哀
Запри,
войди
в
эту
прекрасную
печаль
这是爱
就是爱
只有你明白
Это
любовь,
вот
что
это,
только
ты
можешь
понять
不流汗也不发抖
Они
не
потеют
и
не
дрожат
交叉在微笑的背后
Скрещены
за
спиной
у
смеющегося
暗藏危险的轮廓
Скрывающий
свой
опасный
силуэт
在你最放松的时候
Когда
ты
расслабишься
绝不带着任何感情就下手
Я
нападу
без
всяких
чувств
从来不回头
И
никогда
не
обернусь
开始的感觉
不会痛
不会痛
Поначалу
будет
не
больно,
совсем
не
больно
放大的瞳孔
就像作梦
Расширенные
зрачки,
как
во
сне
幸福的错觉
很温暖
很包容
Счастливое
заблуждение,
такое
теплое,
такое
всеобъемлющее
也许还期待
Может,
ты
даже
будешь
ждать
这是致命的冲动
你不懂
Это
смертельный
порыв,
ты
не
понимаешь
究竟杀手为什么存在
Почему
существует
убийца
因为爱
还是未知的未来
Из-за
любви
или
из-за
неизвестного
будущего
因为爱
还是未知的未来
Из-за
любви
или
из-за
неизвестного
будущего
心情放松摇摆
Расслабленный
и
беззаботный
心情放松摇摆
Расслабленный
и
беззаботный
在你三百米之外
В
трёхстах
метрах
от
тебя
数着心跳等待
Я
замираю,
считая
удары
своего
сердца
所有念头全抛开
Отбрасываю
прочь
все
мысли
锁进来
进来
这美丽的悲哀
Запри,
войди
в
эту
прекрасную
печаль
这是爱
就是爱
Это
любовь,
вот
что
это
全世界都不明白
Весь
мир
не
в
силах
понять
心情放松摇摆
Расслабленный
и
беззаботный
在你三百米之外
В
трёхстах
метрах
от
тебя
感觉饥饿难耐
Я
чувствую
мучительный
голод
需要你填满空白
Мне
нужно,
чтобы
ты
заполнила
пустоту
锁进来
进来
这美丽的悲哀
Запри,
войди
в
эту
прекрасную
печаль
这是爱
就是爱
只有你明白
Это
любовь,
вот
что
это,
только
ты
можешь
понять
Qu,
est-ce
que
c,
est?
Ce>la
vie.C>
est
la
mort
Что
это?
Жизнь
или
смерть
(What
is
this?
This
is
life
and
this
id
death.)
(Что
это?
Это
жизнь
и
это
смерть.)
(Do
not,
do
not,
do
not
be
afraid.)
(Не
бойся,
не
бойся,
не
бойся.)
由
姚洪超
编辑
Отредактировал
Яо
Хонгчао
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.