林俊傑 - 不潮不用花錢 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 林俊傑 - 不潮不用花錢




不潮不用花錢
Не гонись за модой – не трать деньги
Hey greedy, don't fret
Эй, жадина, не переживай,
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
You name it, I have it
Называй, у меня это есть.
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
左左 左左 偏左 就用左手 生活 就不用想太多
Лево, лево, левее, левой рукой живи, и не думай слишком много.
怦怦 怦怦 心動 張開眼睛 就記得 當下的強烈
Тук-тук, тук-тук, сердце бьётся, открой глаза и запомни эту силу момента.
有時靈光一閃而過 牛頓也吃蘋果
Иногда озарение приходит внезапно, даже Ньютон ел яблоко.
我的念頭不太囉唆 限時間能入座
Мои мысли не слишком сложны, садись, пока есть время.
請你
Прошу тебя,
不要到處叩叩
не стучись повсюду,
潮流需要摳摳
мода требует денег,
不小心就沒摳摳
не заметишь, как останешься без гроша,
用力到處扣扣
стучишься изо всех сил повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь все свои деньги,
錢買不到絕活
а мастерство за деньги не купишь.
你說 聽說 聽說 你聽誰說 跟著 亂走 鬧哄哄
Ты говоришь, слышала, слышала, от кого слышала? Идёшь за толпой, суета.
通通 通通 普通 普通 如果不懂 不要 隨便 拒絕
Всё, всё обычное, обычное. Если не понимаешь, не отказывайся просто так.
有時靈光一閃而過 牛頓也吃蘋果
Иногда озарение приходит внезапно, даже Ньютон ел яблоко.
我的念頭不太囉唆 限時間能入座
Мои мысли не слишком сложны, садись, пока есть время.
請你
Прошу тебя,
不要到處叩叩
не стучись повсюду,
潮流需要摳摳
мода требует денег,
不小心就沒摳摳
не заметишь, как останешься без гроша,
用力到處扣扣
стучишься изо всех сил повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь все свои деньги,
錢買不到絕活
а мастерство за деньги не купишь.
Little chick having chips on my sofa
Цыпочка уплетает чипсы на моём диване,
Bearbrixs take a shit on my sofa
Беарбрики гадят на моём диване,
Smudge babies lying on my sofa
Малыши развалились на моём диване,
Neighborhood and kiks singing sofa
Соседи и кроссовки поют дифирамбы дивану.
Little chick having chips on my sofa
Цыпочка уплетает чипсы на моём диване,
Bearbricks take a shit on my sofa
Беарбрики гадят на моём диване,
Smudge babies lying on my sofa
Малыши развалились на моём диване,
Hey greedy, don't fret
Эй, жадина, не переживай,
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
You name it, I have it
Называй, у меня это есть.
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
請你
Прошу тебя,
不要到處叩叩
не стучись повсюду,
潮流需要摳摳
мода требует денег,
不小心就沒摳摳
не заметишь, как останешься без гроша,
用力到處扣扣
стучишься изо всех сил повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь все свои деньги,
錢買不到絕活
а мастерство за деньги не купишь.
Hey greedy, don't fret
Эй, жадина, не переживай,
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
You name it, I have it
Называй, у меня это есть.
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
Hey greedy, don't fret
Эй, жадина, не переживай,
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
You name it, I have it
Называй, у меня это есть.
What you see is what you get
Что видишь, то и получишь.
叩叩
Тук-тук,
叩叩
Тук-тук.





Writer(s): Lin Yi Feng, Lim Jun Jie Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.