Lyrics and translation 林俊傑 - 不潮不用花錢
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不潮不用花錢
Не гонись за модой – не трать деньги
Hey
greedy,
don't
fret
Эй,
жадина,
не
переживай,
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
You
name
it,
I
have
it
Называй,
у
меня
это
есть.
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
左左
左左
偏左
就用左手
生活
就不用想太多
Лево,
лево,
левее,
левой
рукой
живи,
и
не
думай
слишком
много.
怦怦
怦怦
心動
張開眼睛
就記得
當下的強烈
Тук-тук,
тук-тук,
сердце
бьётся,
открой
глаза
и
запомни
эту
силу
момента.
有時靈光一閃而過
牛頓也吃蘋果
Иногда
озарение
приходит
внезапно,
даже
Ньютон
ел
яблоко.
我的念頭不太囉唆
限時間能入座
Мои
мысли
не
слишком
сложны,
садись,
пока
есть
время.
不要到處叩叩
не
стучись
повсюду,
潮流需要摳摳
мода
требует
денег,
不小心就沒摳摳
не
заметишь,
как
останешься
без
гроша,
用力到處扣扣
стучишься
изо
всех
сил
повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь
все
свои
деньги,
錢買不到絕活
а
мастерство
за
деньги
не
купишь.
你說
聽說
聽說
你聽誰說
跟著
亂走
鬧哄哄
Ты
говоришь,
слышала,
слышала,
от
кого
слышала?
Идёшь
за
толпой,
суета.
通通
通通
普通
普通
如果不懂
不要
隨便
拒絕
Всё,
всё
обычное,
обычное.
Если
не
понимаешь,
не
отказывайся
просто
так.
有時靈光一閃而過
牛頓也吃蘋果
Иногда
озарение
приходит
внезапно,
даже
Ньютон
ел
яблоко.
我的念頭不太囉唆
限時間能入座
Мои
мысли
не
слишком
сложны,
садись,
пока
есть
время.
不要到處叩叩
не
стучись
повсюду,
潮流需要摳摳
мода
требует
денег,
不小心就沒摳摳
не
заметишь,
как
останешься
без
гроша,
用力到處扣扣
стучишься
изо
всех
сил
повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь
все
свои
деньги,
錢買不到絕活
а
мастерство
за
деньги
не
купишь.
Little
chick
having
chips
on
my
sofa
Цыпочка
уплетает
чипсы
на
моём
диване,
Bearbrixs
take
a
shit
on
my
sofa
Беарбрики
гадят
на
моём
диване,
Smudge
babies
lying
on
my
sofa
Малыши
развалились
на
моём
диване,
Neighborhood
and
kiks
singing
sofa
Соседи
и
кроссовки
поют
дифирамбы
дивану.
Little
chick
having
chips
on
my
sofa
Цыпочка
уплетает
чипсы
на
моём
диване,
Bearbricks
take
a
shit
on
my
sofa
Беарбрики
гадят
на
моём
диване,
Smudge
babies
lying
on
my
sofa
Малыши
развалились
на
моём
диване,
Hey
greedy,
don't
fret
Эй,
жадина,
не
переживай,
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
You
name
it,
I
have
it
Называй,
у
меня
это
есть.
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
不要到處叩叩
не
стучись
повсюду,
潮流需要摳摳
мода
требует
денег,
不小心就沒摳摳
не
заметишь,
как
останешься
без
гроша,
用力到處扣扣
стучишься
изо
всех
сил
повсюду,
花掉所有摳摳
тратишь
все
свои
деньги,
錢買不到絕活
а
мастерство
за
деньги
не
купишь.
Hey
greedy,
don't
fret
Эй,
жадина,
не
переживай,
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
You
name
it,
I
have
it
Называй,
у
меня
это
есть.
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
Hey
greedy,
don't
fret
Эй,
жадина,
не
переживай,
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
You
name
it,
I
have
it
Называй,
у
меня
это
есть.
What
you
see
is
what
you
get
Что
видишь,
то
и
получишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lin Yi Feng, Lim Jun Jie Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.