林俊傑 - 不為誰而作的歌 - translation of the lyrics into German

不為誰而作的歌 - 林俊傑translation in German




不為誰而作的歌
Ein Lied für Niemand
原谅我这一首
Vergib mir dieses eine
不为谁而作的歌
für niemanden geschriebene Lied
感觉上仿佛窗外的夜色
Es fühlt sich an wie die Nacht draußen
曾经有那一刻
Es gab einen Moment
回头竟然认不得
in dem ich zurückblickte und nichts erkannte
需要 从记忆再摸索
Menschen die ich erst wieder
的人 和他们关心的
aus der Erinnerung kramen muss
的地方 和那些走过的 请等一等
und ihre Sorgen Orte und Wege Warte bitte
梦为努力浇了水
Träume gossen Wasser für Anstrengung
爱在背后往前推
Liebe schob von hinten vorwärts
当我抬起头儿才发觉
Als ich aufblickte merkte ich
我是不是忘了谁
Habe ich jemanden vergessen?
累到整夜不能睡
Müde die ganze Nacht wach
夜色哪里都是美
Überall ist die Nacht schön
一定有个人
Da muss jemand sein der
躲过 避过 闪过 瞒过
auswich verbarg mied täuschte
她是谁
Wer ist sie?
她是谁
Wer ist sie?
原谅我这一首
Vergib mir dieses eine
不为谁而作的歌
für niemanden geschriebene Lied
感觉上仿佛窗外的夜色
Es fühlt sich an wie die Nacht draußen
曾经有那一刻
Es gab einen Moment
回头竟然认不得
in dem ich zurückblickte und nichts erkannte
需要 从记忆再摸索
Menschen die ich erst wieder
的人 和他们关心
aus der Erinnerung kramen muss
的地方 和那些走过的
und ihre Sorgen Orte und Wege
梦为努力浇了水
Träume gossen Wasser für Anstrengung
爱在背后往前推
Liebe schob von hinten vorwärts
当我抬起头儿才发觉
Als ich aufblickte merkte ich
我是不是忘了谁
Habe ich jemanden vergessen?
累到整夜不能睡
Müde die ganze Nacht wach
夜色哪里都是美
Überall ist die Nacht schön
一定有个人
Da muss jemand sein der
躲过 避过 闪过 瞒过
auswich verbarg mied täuschte
她是谁
Wer ist sie?
她是谁
Wer ist sie?
也许在真实面对自己才不顾一切
Vielleicht wenn man sich selbst wahrhaftig stellt
去探究当初我害怕面对
erforscht man was man einst fürchtete
梦为努力浇了水
Träume gossen Wasser für Anstrengung
爱在背后往前推
Liebe schob von hinten vorwärts
当我抬起头儿才发觉
Als ich aufblickte merkte ich
我是不是忘了谁
Habe ich jemanden vergessen?
累到整夜不能睡
Müde die ganze Nacht wach
夜色哪里都是美
Überall ist die Nacht schön
一定有个她
Da muss eine sein die
躲过避过闪过瞒过
auswich verbarg mied täuschte
她是谁
Wer ist sie?
她是谁
Wer ist sie?
她是谁
Wer ist sie?





Writer(s): Jun Jie Lin, Qiu Li Lin


Attention! Feel free to leave feedback.